Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Р ] / Ритце

Ритце перевод на английский

44 параллельный перевод
На последнем корабле, где я был, нас кормили как в Ритце.
The last ship I was on, we eat like the Ritz.
В "Ритце".
At the Ritz.
Я не шучу. Вы не видели выступление Дебре-Ритце по телевидению?
I'm not kidding, didn't you see Debray-Ritzen on TV?
- Джордж может заказть номер-люкс в Ритце.
- George can cable the Ritz for the suite.
Она работает с 6 до 10 в Ритце.
She works from 6 to 10 at Ritzy's.
Да, у компании есть люкс в "Ритце-Карлтон".
The company keeps a suite at the Ritz Carlton.
Можно подумать, что Вы заказываете обед в Ритце.
- Anyone would think you were ordering dinner at the Ritz.
И как Таппи Глоссеп остался без денег в баре в Ритце и поставил свои брюки,.. чтобы купить еще бутылку Боллинджера.
And when Tuppy Glossop ran out of money and had to raffle his trousers to buy another bottle of Bollinger.
Я буду в "Ритце", но не из-за науки.
I'm gonna be at the Ritz tonight, but it will not be in the interest of science.
В Ритце будет чудный небольшой бал,
There's a darling little charity ball at the Ritz.
Ритце?
Ritzy's?
В случае если захочется дать чаевых лакею, когда будешь в Ритце.
In case you want to tip the valet when you're at the Ritz.
# В Ритце танцевали ангелы
# There were angels dancing at the Ritz
В Ритце танцевали ангелы.
There were angels dancing at the Ritz.
Джефри останавливался в Ритце множество раз за последние два месяца расплачиваясь каждый раз наличными.
Jeffrey stayed at the ritz over a dozen times In the past two months, paid in cash every time. Looks like an affair.
Один из его районных боссов каждую пятницу собирает пожертвования в Ритце.
One of his ward bosses makes a nice fat collection by The Ritz every Friday.
После ожерелья от Тиффани, я думала, ты закажешь ей номер в Ритце!
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz.
Он не может, конечно, прийти завтра в монастырь, но он очень хотел бы пригласить его в номер, который ты снял для Никки в Ритце.
He cannot, of course, go to the abbey tomorrow, but he's most anxious you should invite him to the room you have taken at the Ritz for Nicky.
И под "быть самому по себе" ты подразумеваешь "спать на моём диване в Ритце"?
And by being on your own you mean sleeping on my couch at the Ritz?
Номер в Ритце будет готов.
A suite at the Ritz will be waiting.
- Я же предлагал встретиться в Ритце.
- Well, it's near the Ritz.
мои гости в Ритце.
my guests at the Ritz.
Не сказать, кто жил в Ритце, дорогая?
I thought you said he lives at the Ritz, the store about?
И скрыть свое презрение, ибо я продал свою душу квартиру в Ритце три ванны в день шелковые рубашки и мое отчаяние.
I hide because I disdain sold the store in the suite at the Ritz, three baths a day, silk Who? oil and own the unit.
Чаепитие на двоих в Ритце?
Tea for two at the Ritz?
Все жили где-то временно, и отнюдь не в "Ритце".
They all lived in temporary spaces, none of which were the Ritz.
Ты сам это сказал той ночью в Ритце : работать всем вместе, сделать следующий шаг.
You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step.
Я уже не в Ритце.
I'm not in The Ritz anymore.
Надеюсь, мы уже скоро будем в "Ритце", если у папы хорошая страховка.
Hopefully we'll be at the Ritz, if daddy's got the good insurance policy.
- Что не так... - Подумай, что закажешь в номер в "Ритце". Да.
- What's wrong--y-yeah.
А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето.
As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing.
А вот Пан Континентал поселил нас в Ритце в центре Барселоны.
Or the time that Pan Continental put us up at the Ritz in Barcelona.
Д.Ф. в Астории, А.П. в Ритце, примерно три свидания в неделю.
JF at the Waldorf Astoria, AP at the Ritz, about three dates a week.
Тётя Розамунд приглашает меня пообедать в Ритце.
Aunt Rosamund's asked me to dine at the Ritz.
Типа... подавать чай в "Ритце".
Like erm... serve tea at the Ritz.
С этим человеком вы встретитесь сегодня в "Ритце".
This is someone you will meet, today, at the Ritz.
Завтрак в "Ритце" с великим князем Михаилом Михайловичем.
Luncheon at the Ritz with Duke Mikhail Mikhailovich.
Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос.
But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment.
Наверняка решил побалдеть ещё пару часов в "Ритце".
He's probably taking a few hours extra sleep at the Ritz.
Я бы остановилась в "Ритце".
I'd be at the Ritz.
У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая.
We're having tea at the Ritz tomorrow, darling.
Если ты его наденешь... то будешь самой стильной пташкой в "Ритце".
If you wore this... you'd be the snazziest bird at the Ritz.
Он хочет знать больше о вашей работе. В пятницу в "Ритце" ровно в восемь.
He wants to hear your grant proposal personally.
Здесь прям как в Ритце.
Cornetto, chair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]