Розовая пантера перевод на английский
30 параллельный перевод
Розовая пантера.
A pink panther.
Вот именно. Розовая пантера.
The Pink Panther.
Розовая пантера у меня в сейфе...
The Pink Panther is in my safe at...
... алмаз "Розовая Пантера".
The Pink Panther diamond.
А алмаз "Розовая Пантера" исчез.
And the Pink Panther diamond had disappeared.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
And your first case is the Gluant murder and theft of the Pink Panther diamond.
Где "Розовая Пантера"?
What about the Pink Panther?
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
I enlarged the photo and in it the Pink Panther.
Прямо как розовая пантера.
Just like the Pink Panther.
Ясновидец. Сезон 4. Эпизод 9 "Выстрел в Шона в темноте" ( прим. отсылка к фильму "Выстрел в темноте" из серии "Розовая пантера" )
Psych 409 "Shawn Takes a Shot in the Dark"
Розовая пантера является таким соблазном, и не будет Клюзо, чтобы защитить ее.
The Pink Panther is such a temptation, and no Clouseau to protect it.
Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
The legendary Pink Panther Diamond has been stolen.
Я стою вне Grand Palais, где Розовая Пантера была украдена.
I'm standing outside the Grand Palais where the Pink Panther has been stolen.
- Это что Розовая Пантера?
- Is that the Pink Panther?
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems.
- А где Розовая Пантера?
- And where is the Pink Panther?
Розовая Пантера.
The Pink Panther.
"Розовая Пантера-пыль, последняя месть"
"The Pink Panther is dust, a final revenge."
И что Розовая Пантера тут с вами.
And that you have the Pink Panther here with you.
Это настоящая Розовая Пантера.
This is the real Pink Panther.
За день до того как была украдена Розовая пантера.
One day before the Pink Panther was stolen.
В комнате для переговоров у нас идет "Мистер Бин", а в его кабинете - "Розовая пантера"
We have mr. Bean playing in the conference room And the pink panther movie in his office
Это Розовая Пантера.
It's just Pink Panther.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел.
Woody Woodpecker, Pink Panther, McDuff, the Talking Dog which I didn't like but watched anyway,
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
"The Pink Panther", "Syriana", one "Harry Potter" "Prison Break" and "Walk The Line".
Ты не чертова Розовая пантера.
You ain't the damn Pink Panther.
Розовая пантера из фильма.
The Pink Panther from the Pink Panther movies.
"Розовая пантера".
Pink Panther.
Это классическая "Розовая пантера".
You know, that's like classic Pink Panther.
Из фильма "Розовая Пантера".
From the Pink Panther movies.