С рождеством вас перевод на английский
74 параллельный перевод
С Рождеством Вас, ребята!
Merry Christmas.
С Рождеством Вас.
Merry Christmas.
Кстати, с Рождеством вас.
By the way, merry Christmas.
С Рождеством вас.
Merry Christmas to you too.
С Рождеством вас.
Merry Christmas!
- С Рождеством вас.
- Merry Christmas!
С Рождеством вас.
Merry Christmas.
Что бы там ни было с Рождеством вас, мистер Уэйн.
Come what may... Merry Christmas, Mr. Wayne!
С Рождеством вас!
Merry Christmas.
– С Рождеством. – С Рождеством вас.
- Merry Christmas.
– С Рождеством вас. – С Рождеством.
- Merry Christmas.
С Рождеством вас всех... и всем спокойной ночи!
Merry Christmas to all... and to all a good night!
"С Рождеством вас, доктор."
"Merry Christmas, Doctor."
С рождеством Вас, месье Гарри.
Merry Christmas to you, Monsieur Harry.
С рождеством вас!
Merry Christmas, you two.
С Рождеством вас!
[Lumiere] Merry Christmas!
С рождеством вас!
Merry Christmas!
С Рождеством вас, други.
Merry Christmas, fellas.
Теперь, когда мы достигли взаимопонимания. Веселитесь! И с Рождеством вас.
Well, now that we all have an understanding, have a joyous and merry Christmas!
И с Рождеством вас.
And a merry Christmas!
Добрый вечер, мадам. С Рождеством вас.
Good evening, m'am, Merry Christmas to you.
Тогда... С Рождеством вас, Дэн Карсон, из "Ю-Пи-Ай" ( Из "Юнайтед Пресс" )
Well, merry christmas, dan carson upi.
С Рождеством вас, Джо.
Merry Christmas, Joe.
С Рождеством вас.
How are you?
С Рождеством вас.
A merry Christmas to you.
- С Рождеством вас.
- Merry Christmas.
С Рождеством вас, г-жа Мёркл.
Merry Christmas, Mrs. Merkle.
От нашего с Джимом имени с рождеством вас.
And I'm pretty nervous about it.
С рождеством вас.
Merry Christmas.
Благослави вас Господь, сэр, и с Рождеством Вас.
Bless you, sir, and merry Christmas.
И вас с Рождеством.
Merry Christmas to you too.
С Рождеством Христовым Вас.
A very merry Christmas to you.
С Рождеством, и благословит вас Господь.
Merry Christmas, and God bless you.
- С Рождеством и вас.
- Merry Christmas to you.
Спасибо, вас тоже с Рождеством.
Merry Christmas, Miss Lara.
- С Рождеством вас, тётя!
Merry Christmas.
- Ах, да! И Вас с Рождеством.
- Oh, oh, Merry Christmas.
И Вас С Рождеством.
Merry Christmas to you.
Поздравляю вас с Рождеством.
Have a good Christmas.
По поручению капитана и команды... я хочу поприветствовать вас в Лос-Анджелесе и поздравить вас с Рождеством.
The captain and the crew would like to welcome you to Los Angeles. Have a very merry Christmas.
- " От всего сердца, Гомер поздравляет вас с рождеством.
- " Homer sends his love. Happy holidays.
И вас тоже с Рождеством.
And a Merry Christmas to you too.
Все вас с Рождеством!
Merry Christmas, one and all!
Всех вас с Рождеством.
T o you and all of yours.
Вас тоже с Рождеством.
And a happy Christmas to you, too.
И вас с Рождеством.
Merry Christmas to you too. ( HALF-HEARTEDLY ) # O come all ye faithful # Joyful and triumphant
И вас с Рождеством.
Merry Christmas to you, too.
Мы поздравляем всех вас с Рождеством.
From all of us, to all of you, a very merry Christmas.
- С Рождеством! Но ей нельзя вас видеть. Что если она вспомнит?
Merry Christmas, but she can't see you, what if she remembers?
И вас с Рождеством.
Merry Christmas.
Да, и вас с Рождеством тоже.
Merry Christmas.
с рождеством 1062
с рождеством христовым 30
с рождеством тебя 37
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
с рождеством христовым 30
с рождеством тебя 37
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас тоже 41
вас обманули 25
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас тоже 41
вас обманули 25
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
васкез 58
вас что 154
вас поняли 32
вас ограбили 16
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
васкез 58
вас что 154
вас поняли 32
вас ограбили 16