Таблетка перевод на английский
324 параллельный перевод
Что такое, маленькая таблетка?
Oh, my God. Oh, what's that, little pill?
Но я начинаю понимать, что, может быть, та таблетка, это не то, что мне было нужно.
I don't understand your question. But you know what, I'm starting to realize that maybe that pill was not what I needed.
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
It's like a pill you found on the bathroom floor.
Новая таблетка "С".
The new "L" pill.
- Таблетка "С"?
- L pill?
Если это нормальное лекарство, его должно быть больше, чем 1 таблетка.
If it were really medicine, there'd be more than one dose.
Твоя таблетка, Розмари.
Your pill, Rosemary.
Черная таблетка.
- to relinquish the vital forces of their... - Black capsule.
Ой, какая большая таблетка.
You know I don't have any road sense.
Не смогу проглотить. В горло не пролезет. - Что за таблетка.
I had it somewhere and it took me time to find it.
Таблетка с цианидом выскочила!
The cyanide pill is gone!
Эта таблетка стоит два фунта.
This pill's valued at two quid.
Для справки, женщины принимают это примитивное средство по имени "таблетка" потому что у них нет выбора.
Women, I might inform you, take that primitive device... called the pill because it's all they've got.
- Спасибо, таблетка помогла.
- Thanks, that pill helped.
Он держал ложку над огнем спички, пока таблетка не растворилась.
He held a match under the spoon until the tablet dissolved.
- Вот таблетка.
- Oxy pill.
Вау, её таблетка подействовала?
Wow, those pills really worked.
Эта таблетка намного больше.
It's a much bigger pill.
Слушай, таблетка от головы есть?
Listen, do you have a tablet from headache?
У тебя, Стёпа, таблетка от головы есть?
Do you have a tablet from headache, Stepa?
Я пошел к врачу с моей женой, и это было ужасно, потому что доктор выходит, и вот ребенок, ваш прекрасный ребенок, и он не больше чем таблетка аспирина.
I went to the doctor with my wife, and it was an awful experience, because the doctor walks out, and there's the kid, your beautiful child, and he's no bigger than the size of an aspirin.
Белая таблетка и розовая пилюля для 16-ти часового приема, стакан воды.
White pill and pink capsule for four o'clock, glass of water.
А может одна таблетка покончить с ней?
What if you could end all that suffering with a single pill?
Слушай, таблетка от головы есть?
Listen, do you have the tablet from a headache?
У тебя, Стёпа, таблетка от головы есть?
Do you have the tablet from headache, Stepa?
Вот, держи. Одна таблетка, и пять часов, как деревянный. Дай-ка мне еще одну.
One of these- - and for five hours strong like wood.
- Это - чудо, эта таблетка! Oдин раз её принимаешь и всё :
Look, with this pill, they say you take it and that's it.
Вторая таблетка стоит 4 цента.
The second pill cost 4 cents.
Первая "таблетка" обошлась им в 400 миллионов долларов.
The first pill cost them $ 400 million.
Всего лишь таблетка от живота.
Just stomach medicine.
Хорррррошая таблетка!
A good pill.
Нужна таблетка?
You want a lozenge?
Таблетка в день заменяет два яблока.
A pill a day will do same like two apples a day.
Хотели отобрать таблетка, а он взбесился.
They tried to take the pills away and he went nuts.
Таблетка остаются.
The pills stay. He goes.
А как эта таблетка на меня подействует?
What's this pill gonna do?
Одна таблетка каждые шесть часов.
That'one pill every six hours.
У меня был ком в горле словно застряла таблетка.
I had this lump in my throat like after you dry-swallow a big pill. I hated Regina.
Они даже не говорят тебе что делает таблетка.
They don't even tell you what the pill does.
Я болен, мне нужна эта таблетка.
I'm sick, I need that pill.
Сейчас таблетка подействует.
The pill will help you in a moment.
- У кого-нибудь есть таблетка Ренни?
- Has anybody got a Rennie on them?
Нафталиновая таблетка в одной руке + такая же в другой, что получаем?
A mothball in this hand, a mothball in that hand - what have I got?
Таблетка для свиданий?
This your date drug?
С ней бы таблетка мне была не нужна.
With her, I wouldn't need a pill.
Одна таблетка, я могу открыть банку, четыре - я лежу, цепляясь за жизнь
One pill, I can open a jar. Four pills, I'm face down, crawling for my life.
А ты ведешь себя, как будто мне поможет таблетка аспирина.
And you keep acting like all I need is a couple of aspirin.
У меня в руках... Последняя на Земле таблетка фармацевтического Метаквалона.
I have in my hands the last pharmaceutical Quaalude on Earth.
Эта таблетка сделает тебя невидимым для врагов...
This medicine will make you strong make you invisible to your enemies.
- Вот таблетка.
Here's your pill, Mom.
Я не думаю, что вам нужна таблетка.
I don't think you need the pills.