Твои губы перевод на английский
206 параллельный перевод
- Кен, твои губы тебя не слушаются.
- My, my, Ken. Your lips are slipping.
ВАРВОЛАКА ВАРВОЛАКА, порождение зла сосуд греха и похоти на твоих руках - кровь мучеников твои губы горчат от греха и похоти...
Vorvolaka. Vorvolaka, born of evil... sinful and corrupt... your hands are bloody with violence... your mouth bitter with the taste of sin and corruption.
Когда твои губы меня касаются,
When your lips touch mine
Представь себе мою голову на твоем плече и твои губы такие смелые на небе полная луна и звуки старой мелодии я куплю эту мечту почему бы тебе не заткнуться?
Imagine me with my head On your shoulder And you with your lips growing bolder A sky full of moon And an old mellow tune
Представь мою голову на твоем плече и твои губы осмелели на небе полная луна и старая мелодия играет я куплю эту мечту
Imagine me with my head On your shoulder And you with your lips growing bolder A sky full of moon And an old mellow tune
Твои губы созданы для поцелуя
You've got those lips That were meant to be kissed
Если твои губы спросят меня определение любви
If your lips ask me the definition of love
Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы.
I'll kiss you softly and lightly brush your lips
Я целую твои губы, чтобы они не были грустными.
I kiss your lips so they won't be sad
Твои губы, твои руки, твое тело...
Your mouth, your hands, your body...
"Когда я целую твои губы, Мне хорошо этой ночью."
'When I kiss your lips, I feel so good tonight.
Но твои губы не двигаются.
But your lips aren't moving.
Как горячи твои губы.
How hot your lips are.
Молчи, пока я крашу твои губы.
Be quiet while I'm putting lipstick on you.
более совершенное, чем наша красота, чем моё тело, нежнее, чем моя кожа, под этим солнцем, чем твои губы, которых я не коснулась.
More forthright than our beauty, than my body. Sweeter than this skin on mine beneath the sun. Than this mouth... that I do not know.
Твои губы...
Your mouth...
Как твои губы...
Like your lips...
( Поет ) Ты больше не закрываешь глаза... когда я страстно целую твои губы.
[Singing] You never close your eyes... anymore when I kiss your lips.
Ты больше не закрываешься глаза... когда я целую твои губы.
You never close your eyes... anymore when I kiss your lips.
Мой палец ласкает твои губы...
My fingers caress your lips.
Твои губы, твои губы...
Your lips...
Но твои губы разбиты.
But your mouth is all swollen.
Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы.
I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth.
Твои губы пахли рыбой.
Your mouth tasted of fish.
А можно я сначала попробую твои губы?
But what if I'd rather taste your lips?
Я просто хочу ползать мочки твоих ушей и твои губы.
I just want to lick your earlobes and your lips.
О, Росс я вся горю, я хочу ощутить твои губы везде.
Oh, Ross you get me so hot. I want your lips on me now.
Но твои губы не сказали "нет".
But your lips didn't say no.
Я должен поцеловать твои губы.
I need to kiss your mouth.
Твои губы должны высохнуть как изюм.
Your lips should dry into raisins.
Твои губы нужно поместить в музей.
They should put your lips in the Smithsonian.
Видишь ли, из нас двоих горячая я, но именно твои губы касаются скромных парней.
Because I'm the hot one here, and it's your lips getting all the Chap Stick.
Каждый раз, когда я целую твои губы
Every time I kiss your lips
Даже я вижу, как твои губы двигаются.
Even I can see your lips move.
Лили, ты меня поцеловала или твои губы соскользнули?
Err... sorry Lily, was that a kiss? Or did your lips just slip?
Элли, твои губы выглядят так, словно ты дуешься.
Ally, you have a natural pout.
С гораздо бОльшим удовольствием я изучу другие вещи например твои губы, подбородок...
I'd much rather be exploring other things right now, like your lips and your chin
Каждый раз, когда ты занимаешься моим лифчиком, твои губы перестают двигаться.
It's just, every time you go for my bra, your lips stop moving.
Твои губы, твоя улыбка...
Your lips, your smile...
Я не могу перестать смотреть на твои губы.
I can't stop looking at your lips.
Твои губы хранят вкус ее губ?
If I kiss you now, will I taste her on you?
Твоя бритва сказала за тебя всё, что не могли сказать твои губы.
You let the razor say the words your mouth couldn't speak.
Дети, у которых будут твои глаза, твои губы. И моя... фамилия. Большего мне не надо.
Kids who have your eyes and your lips and my last name.
Твои губы мне что-то напоминают
Your mouth reminds me of something
Потому что я хочу почувствовать соль на твоей коже, твои солёные губы.
Because I want to feel the salt on your skin, your salty lips.
"Ты не достойна произносить имя Его, ибо губы твои нечисты и не достойна воздевать к Нему рук своих, ибо они замараны".
"Say not His name for your lips are impure..." "... not lift your hands for they are sullied. "
Я рисую твои губы.
I'm on your mouth...
Когда я целую губы твои Я плавно кружусь
And every time your lips meet mine
Хотя губы твои - это сказочный мир
♪ Your lips a magic world
Твои тонкие дрожащие губы.
Your thin trembling lips.
И твои губы... такие... такие...
YOU COULD JUST DIVE RIGHT IN. AND... AND YOUR LIPS ARE...
губы 86
твои глаза 139
твои чувства 21
твои руки 61
твои друзья 217
твои волосы 128
твои родители 139
твои родители дома 20
твои слова 107
твои дети 49
твои глаза 139
твои чувства 21
твои руки 61
твои друзья 217
твои волосы 128
твои родители 139
твои родители дома 20
твои слова 107
твои дети 49
твои действия 24
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23
твои любимые 53
твои люди 66
твои братья 22
твои деньги 64
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23
твои любимые 53
твои люди 66
твои братья 22
твои деньги 64