Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Т ] / Тендер

Тендер перевод на английский

92 параллельный перевод
Он подомнет "Лигал Тендер" и подомнет меня.
He'd wreck the Legal Tender, and he'd wreck me.
Я ведь сказал тебе, что не хочу проблем для "Лигал Тендер".
I told you I didn't want the Legal Tender wrecked.
Если вы не хотите, чтобы об этом поползли слухи не вздумайте подминать "Лигал Тендер".
If you don't want word of this to get around... don't try to wreck the Legal Tender.
- В "Лигал Тендер"!
- The Legal Tender!
А я даже не знаю дату, когда проходил открытый тендер.
I don't even know the date when the bidding took place
Заключишь тендер, получишь комиссию.
You do the tender, you get the commission.
Ну-ну, не МакКенна ли это явился точно вовремя, чтобы забрать свой тендер.
Well, well, if it isn't McKenna, dead on time to pick up his tender.
- Вот твой тендер, кстати.
- There's your tender, by the way.
На моем столе два контракта на тендер.
On my desk I have two contract tenders.
Компания, на которую вы работаете - которой практически руководите - обсуждает двух претендентов на тендер для строительного проекта стоимостью в несколько миллионов долларов.
The company that you work for in LA - that you practically run - is considering two major tenders for a construction project worth several hundred million dollars.
Проходит тендер на покупку нового шоу Мартина Сайекса. Он заработал кучу денег для многих телесетей, за исключением нашей.
We're in a bidding war for an unscripted series from Martin Sykes who's made a lot of money for every network but ours.
Она проиграла тендер?
- She lost the bid?
Тендер... и их уже нет!
They just sign paper, and say goodbye pyramides.
Что намечается? - Джефф Холхерст по уши в дерьме из-за того, что IT компания его сына выиграла тендер на систему, потратившую два лишних миллиарда.
- GeoffHolhurst is up to his neck in shit over his son's IT firm getting the tender for a system that's gone two billion over.
"В рейхе проводился тендер, на гиперболоид инженера Гарика"
The Gestapo launched an invitation for tenders for a secret weapon.
Тендер ( второе значение ) - маленький бензовоз прямо за локомотивом.
The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
Совет будет показывать дизайны на библиотечный тендер.
The council are displaying the designs for our library bid.
По словам их рекламного отдела, Хейс создал работающий прототип, и поэтому они надеялись выиграть тендер.
According to their PR, Hayes had a functioning prototype... which put them in the lead of that competition.
Калм Тендер пытается его догнать. Папа Джин отстает.
Papa Gene's falling back.
Такую работу выставляют на тендер.
The job would have been put out to tender.
Такие заказы выставляют на тендер.
These things are put out for tender, you know.
Кстати, снова выставлен тендер на уборку городских парков.
You know, the city parks contract is up for grabs again.
Ты не выиграешь тендер.
They're not gonna give you this job.
Будем надеяться, Берт выиграет тендер, и ты уволишься до того, как он все узнает.
Hopefully, he'll get that contract, and you can quit before he ever has to know.
На которые сложнее всего получить строительный тендер.
The most difficult tender to request at a building planning meeting.
Выиграв этот тендер,
If we win that subway construction bid,
Даже выиграв тендер, компания не решит всех проблем.
Even if we win the bid, at that price we would still be in trouble.
Давайте договоримся. Кто упустит тендер, тот отойдёт в сторону.
Let's just agree that whoever loses the subway bid will step aside.
Если тендер будет упущен, откуда возьмутся деньги на выборы?
If one loses the subway bid, what would they use to fund their candidacy?
Я прошу вас поддерживать директора даже после того, как выиграете тендер.
I just ask you to keep supporting the director, even after you win the bid.
Тендер уже сегодня, сколько ещё нужно ждать?
The bid is today, when is that ever going to happen?
Если выиграем тендер, вернёшься к работе.
If we win the subway bid, come back to work.
~ Тендер на строительство сеульского метро ~
~ Seoul Subway Construction Selection Bid ~
Тендер на строительство метро выиграла компания... предложившая цену в 67,5 миллиардов вон,
The subway construction is hereby awarded to, with a total bidding price of 67.55 billion won,
Я проиграла тендер на изнасилование.
I lost the rape contest.
Я не хочу, чтобы тендер воспринимали не серьезно.
I don't want the tender to be taken lightly.
Там пока тендер.
Well, we're bidding on it.
Ты выступаешь с подобными речами, мы проиграли тендер на "Файрстоун"...
The last time you gave a speech like that, we lost the bid to Firestone.
Точно нет, кроме случая, когда вы заранее знаете, что министр планирования собирается присудить вам тендер, полагаю.
Well, no, not unless you know in advance that the Planning Minister's going to award you the tender, I guess.
Будучи министром планирования, я объявил тендер.
As Planning Minister, I called for one.
Включая Тёрнера, заявки на тендер подали четыре соискателя.
There are four bidders including the Turners.
Тёрнер проиграл тендер.
TURNER'S LOST THE BID.
Я недавно в городе, а мэрия опубликовала тендер на аутсорсинг услуг по эвакуации машин, но... они не позволят мне предложить цену.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, - but they won't let me bid.
Никакой прибыли еще нет, пока ты не выиграл тендер.
It's not a deal till you win the bid.
А ты не выиграешь государственный тендер без меня.
And you don't win the government bid without me.
Мы даже почти выиграли тендер на погребение одного шейх-султана.
We were the third in the tender for the burial of the Great Sufi.
Я одолжил Гриффину свой тендер.
I lent Griffin my four-by.
Твой муж проиграл тендер.
Your husband lost his bid.
- Нет, тендер на месяц перенесли.
- No, the bid got moved up by a month.
Не трожь тендер, без него поезду крышка!
Yeah, sorry!
Калм Тендер прижимает Папу Джина к ограде.
Calm Thunder is holding off Papa Gene at the rail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]