Третий уровень перевод на английский
71 параллельный перевод
Боевая готовность. Третий уровень безопасности.
General Quarters, Security Condition 3.
Третий уровень безопасности, сэр.
G. Q., Security 3, sir.
Третий уровень безопасности. На борту посторонний.
General Quarters 3, intruder alert.
Третий уровень безопасности. На борту посторонний.
G. Q. 3, intruder alert.
Включите третий уровень для нас, пожалуйста.
Push level three for us, please.
Третий уровень тяги относительно поверхности планеты.
Thrust against planet surface set to power three.
Скаро, это должен быть третий уровень.
Scaroth, it must be power three.
Третий уровень будет просто самоубийством.
At power three it is suicide.
Третий уровень!
Mach three! Buzz!
Третий уровень юг, все!
Tier 3 south, clear!
Очистить третий уровень.
Clear level three.
Вы можете выбраться через третий уровень.
You can get out through Level 3.
Третий уровень будет достигнут через 180 секунд.
Terminate Level-3 radiation at 1 80 seconds.
Третий уровень, выключаю излучение.
Level-3 radiation terminated.
Службу безопасности на третий уровень.
Hypertime security response required on level three.
Это третий уровень?
Is this the third stage?
Поздравляю малыш. Ты переходишь на третий уровень.
Congratulations, keed, you've reached level three
Взять под охрану третий уровень!
Secure the third level!
что ей хватит энергии перейти на второй уровень преодоление которого позволит ей перейти на третий уровень. После чего женщина станет активной на рабочем месте! И добьётся равного профессионального положения с мужчинами.
She will now find that she has the time and the energy to move on to Level 2 where taking on new challenges will lead to the self-sufficience of Level 3 where the woman becomes active in the workplace and earns and achieves an unequivocal equality with men.
кто смог бы... пославшей любовь к черту. Я прошла третий уровень.
I may be the last woman in the world to do it but I have finally become a Down With Love girl, Level 3.
Не заходите на третий уровень.
Danger for humans...
О-о-о, третий уровень.
Ooh, level three.
Полагаю, вы счастливы вскарабкаться на третий уровень рекламной индустрии... ожидая, что дочерние отделения крупных компаний припадут к вашим коленям.
I guess you're happy having to scramble on the third tier of this industry waiting for minor divisions of major companies to drop in your lap.
Третий уровень... И она думает, что она богата.
Level three, and she thinks she's rich.
- На третий уровень.
- Stage three.
Это третий уровень.
That was Level Three.
На третий уровень.
Level three.
На третий уровень.
Level three!
Вот этот ниггер сейчас пройдёт третий уровень.
It's this nigga right here about to go level three and shit.
- Ух ёпт! Третий уровень, ёпт!
Level three, son!
Активизируем третий уровень.
Grade 3 active.
Третий уровень, мистер Вотерс.
third period, mr. waters.
Мы переходим на третий уровень!
We move on to Level Three!
Третий уровень!
Level Three!
Я иду на третий уровень!
I'm going to Level Three!
А мы идём на третий уровень, Мы - команда на третьем уровне...
Yep, yep, yep, yep. # The team going to Level Three We are the team going to Level Three... #
С парковки тронулся фургон. Третий уровень.
I got movement on a van in Parking Level 3.
Например, третий уровень - это одна большая пропасть.
For example, on level three, there's just a gap.
У меня только третий уровень доступа, гений.
I only have level three clearance, genius.
У нас уже третий уровень опасности.
We're at DEFCON 3.
Вам надо вернуться, подняться на третий уровень и найти кассу.
You're going to need to back up, go up to the third level, and find the pay station.
Только ввиду полномасштабной войны безопасности присваивается третий уровень.
= because there is a possibility of an all-out war. =
Я просила включить третий уровень.
Um, I asked you to push the third level.
Если вы не заметили, доктор, у нас тут третий уровень опасности, что значит, что всё сообщение прекращено.
Damn!
Не заходите на третий уровень. Опасность. Входа нет.
Don't step on level 3 danger for humans...
Третий подвальный уровень.
In the 3rd basement level.
Полгода - второй уровень и третий...
Six months the second level down, and the third level...
- Третий уровень!
Level three!
Третий уровень!
Level Three! Level Three!
И наконец третий вариант... токсичный уровень радиации будет излучен в мою мужественность пять дней в неделю в течение восьми недель.
And then there's door number three- - toxic levels of radiation beamed into my manhood five days a week for eight weeks.
Четвертый уровень лучше, чем третий.
DEFCON 4 is better than DEFCON 3.
уровень 162
уровень кислорода 22
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
третий раз 27
третий день 21
третий номер 16
уровень кислорода 22
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
третий раз 27
третий день 21
третий номер 16