Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ У ] / У тебя есть план получше

У тебя есть план получше перевод на английский

41 параллельный перевод
У тебя есть план получше?
You got a better plan?
Хватит. - Если у тебя есть план получше, я выслушаю.
If you've got a better idea, I'll listen.
Послушай, у тебя есть план получше? Потому что я не согласен с сопутствующими потерями в данном случае.
Look, you got a better plan?
У тебя есть план получше?
Do you have a better plan?
Пожалуйста, скажи, что у тебя есть план получше, чем этот.
Please tell us you've got a better plan than this one.
У тебя есть план получше?
You have a better plan? Dee!
Послушай, я надеялся, что у тебя есть план получше.
Look, I-I hoped that you had a better plan than that.
- А у тебя есть план получше?
- Got a better plan?
Если у тебя есть план получше, я внимательно слушаю ( прим. буквально "обращусь в уши" далее исп. для игры слов )
If you have a better plan, I'm all ears.
А что, у тебя есть план получше?
Why, you got a better plan?
Пожалуйста, скажи, что у тебя есть план получше.
Please, tell me you have a better plan.
! У тебя есть план получше?
Well, you got a better plan?
У тебя есть план получше?
Yeah, well, you got a better idea?
Ну, если у тебя есть план получше, я слушаю.
Well, if you got a better plan, I'm all ears.
- У тебя есть план получше?
You got a better plan?
Что, у тебя есть план получше?
So you have a better plan?
У тебя есть план получше? Я весь во внимании.
You got a better plan, I'm all ears.
- У тебя есть план получше?
- You have a better plan?
- Надеюсь, у тебя есть план получше.
- Hope you have a better plan.
У тебя есть план получше?
You have a better plan?
У тебя есть план получше?
Do you got a better plan?
К сожаления, это выходит за рамки способностей ведьмы, но если у тебя есть план получше, я слушаю.
Unfortunately, this goes beyond any witch ability I've ever heard of, but please if you have a better plan, I'm all ears.
У тебя есть план получше?
You got a better plan? Go on. Tell me.
У тебя есть план получше?
You got a better one?
- У тебя есть план получше?
- You got a better plan?
У тебя есть план получше?
What, you got a better plan?
Да... у тебя есть план получше?
Yeah, you got better plans?
Если у тебя есть план получше, то тебе лучше его высказывать, потому что ни у кого другого нет.
- because no one else does.
О, так у тебя, разумеется, есть план получше.
Oh, so you have a better plan, clearly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]