Филипу перевод на английский
56 параллельный перевод
"Филипу Фраю, этому истинному марсианину."
"Philip Fry, the original Martian."
Добрый день! Вы позвонили Филипу и Виктории.
Hi, you've reached Filip and Victoria.
Что значит "Филипу и Виктории"?
What do you mean, "Filip and Victoria"?
Должна ли я позвонить Филипу?
Should I call Phillip?
Филипу нравится Ын-Ён.
Phillip likes Eun-Young sshi.
Вместо этого я нашел доказательства ее изнасилования и убийства. И это привело меня к Филипу Хоукину.
Instead I found evidence of her rape and her murder, and that led me to Philip Hawkin.
Не будьте снисходительны к Филипу Хоукину.
But don't be kind to Philip Hawkin.
– Филипу не так повезло с отцом.
Filip wasn't so lucky with his father.
Если бы только я могла послать немного еды Филипу.
Ifonly I could send some food to Filip,
Обожаю сигареты, а Филипу их не переносит.
I love cigarettes, but Filip doesn't like them,
Хвала богу и приору Филипу!
Praise God and Prior Phillip!
Все мое золото я отдала Филипу, чтобы тот заплатил Мод.
All my gold went to Philip to pay Maud.
Я поднимусь к Филипу.
I'm going up to Philip.
И давайте все поаплодируем Филипу.
And let's all applaud Philip.
И не говори Филипу.
And don't tell Philip.
Филипу 17, мне 21, и, возможно, мы и не являемся законными опекунами нашего брата, но мы его обеспечиваем...
Uh, Phillip is 17, I'm 21, uh, and while we may not be the legal guardians of our brother, we do supply him...
ДНК из которого принадлежит Филипу.
The DNA from that was a hit with Philip.
Но если Филип и Тайсон были заклятыми врагами, тогда с чего бы Филипу принимать пистолет?
But if Philip and Tyson were sworn enemies, why would Philip accept the gun?
Тайсон продал Филипу мой пистолет, надеясь, что он использует его в будущем.
Tyson sold Philip my gun hoping he'd use it in the future.
Поэтому ты позвонил Филипу, и затем Филип приехал и разобрался с Джейн.
So you made a call to Philip, and then Philip went and got Jane.
Ты можешь позже Филипу позвонить на мобильник.
You can call Philip on his cell later.
Мне нужно кое-что доложить Филипу.
I have some matters to report to Philip.
Мы разговорились, и я сказала Филипу, что жажду вернуться обратно в окопы.
Anyway, we got to talking, and I told Philip that I'm looking to get back in the trenches.
Филипу.
Filipa.
Ну, вы все знаете Сиси, но я хочу представить вас малышу Филипу.
Yes, well, you guys all know Cece, but we wanted to introduce you to baby Philip.
Сэру Филипу кажется, что в комнате будет слишком людно.
Sir Philip feels the room would be too crowded.
Но сэру Филипу и твоему отцу было виднее, и вот теперь она мертва.
But Sir Philip and your father knew better, and now she's dead.
- Думаю, он принадлежал Филипу Оксли.
I think it was Philip Oxley's.
- Пицца была доставлена Филипу Валентайну в 10 : 10. в его квартиру.
The pizza got delivered to Phillip Valentine at ten past ten at his flat.
Филипу было тяжелей всех, конечно, он ведь старший.
Phillip took it worst, of course, being the eldest.
Филипу Паркеру исполняется 12. ФИЛИПУ ПАРКЕРУ ИСПОЛНЯЕТСЯ 12
Philip Parker turning 12.
Спасибо, но я завтра иду на вечеринку к Филипу Паркеру.
Oh, thanks, but I'm going to Philip Parker's party tomorrow night.
Все собираются на вечеринку к Филипу Паркеру.
They're all going to Philip Parker's party tomorrow night.
мне пришлось соврать Филипу.
I had to lie to Philip.
Но рассказать Филипу о Выкторе Олсене это одно.
But telling Philip about Victor Olson is one thing.
Освобожденный Олсон, посылающий Филипу видео?
Unleashing Olson, sending the video to Philip?
Не будет никакого памятника Филипу Карвелу.
There'll be no statue to Philip Carvel.
Передай Филипу, что на День Независимости мы ждем у нас всех Шоуолтеров.
But tell Phillip I expect all the Showalters up to the house for Independence Day.
Я подавал Филипу эту идею несколько раз.
I pitched the idea to Philip several times.
- Полагаю, Филипу ты об этом не говорила.
I'm guessing you haven't spoken to Phillip about this.
Филипу нравится притворяться безумным гением, живущем на ферме в Уоррене, но всё, что его волнует... всё, что волнует всех авторов...
Philip likes to play the mad genius at his little farm in Warren, but I mean, all he cares about... all any author cares about...
Эти дела с Кимберли тяжело достаются Филипу.
This thing with kimberley has been hard on philip.
Зятю, Королю Филипу Испанскому.
Your brother-in-law, King Philip of Spain.
Эй, детка, ты помнишь, что нам нужно прийти на беседу к Филипу в школу?
Hey, babe, remember we got our meeting with Phil's principal this morning.
Ничего, я просто помогаю Филипу с тестом по истории.
I was just helping Philip with his history test.
Симпатизировать Филипу здесь, так, как ему симпатизирую я, это тяжело.
Liking Philip out here, the way I do, it's hard.
Ты что, сказал Филипу, что он сможет навсегда остаться у нас?
You told Philip he could live with us forever?
Я должна найти убийцу до того, как он сможет навредить Филипу.
I need to find this guy before he hurts Philip.
Может позвоните Филипу?
Why don't you call Philip?
Вы позвонили кузнечику Филипу, сове Виктории и профессору Суне.
Victoria owl and professor Suno.
Скажи королю Филипу немедленно посылать войска.
Tell King Philip to send troops immediately.