Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Х ] / Хантера

Хантера перевод на английский

223 параллельный перевод
Макс! У господина Хантера был брат?
You better think about carrying your packing done now.
И какую мелодраму устроили из доставки д-ров Хантера Кимбалла и Каминского на борт в состоянии анабиоза, после их четырехмесячной подготовки.
And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter Kimball and Kaminsky aboard already in hibernation, after four months of training on their own.
Я мог бы забрать Хантера из школы, и мы могли бы вместе пойти домой, если он захочет, конечно.
Maybe, uh, I can meet Hunter after school... and we could walk home together if he wants to.
Того, что будет с нами, если мы потеряем Хантера.
Of what will happen to us if we lose Hunter.
Мы не потеряем Хантера.
We're not gonna lose Hunter.
Ни слова, но когда она звонила в последний раз, она попросила, чтобы я открыла счёт в банке на имя Хантера...
Not a word. But on the last call... she asked me to open a bank account for Hunter.
Всё, что я знаю теперь, это пятого числа каждого месяца Джейн приходит в банк и кладёт деньги на счёт Хантера.
All I know about Jane now is... she goes to this bank on the fifth of each month... and wires money for Hunter.
Я привез с собой Хантера.
I brought Hunter with me.
При вас "Медицинский справочник Хантера" Книга, доступ к которой имеют лишь практикующие врачи, но не широкая публика.
You were carrying a medical book not available to the general public, only to physicians.
Возьмешь одежду у г-на Хантера.
Mr. Hunter has clothes for you.
Комплименты от г-на Хантера, сэр.
Mr. Hunter's compliments, sir.
Попроси Хантера.
You should call Hunter.
Это тот стюард, который похож на Таба Хантера.
It's that steward, the one who looks like Tab Hunter.
Вы дядя Хантера?
YOU'RE HUNTER'S UNCLE?
Вы опекун Хантера?
ARE YOU HUNTER'S GUARDIAN?
Я был с Беном, мы искали Хантера.
I WAS WITH BEN, LOOKING FOR HUNTER.
У Хантера день рождения, мы устраиваем ему вечеринку.
IT'S HUNTER'S BIRTHDAY. WE'RE... WE'RE GIVING HIM A PARTY.
Нам осталось только покрыть его глазурью, и у Хантера будет такой торт на день рождения, каким Бетти и твоя мама могли бы гордиться.
NOW ALL WE HAVE TO DO IS FROST IT, AND HUNTER'LL HAVE A BIRTHDAY CAKE THAT WOULD MAKE BETTY AND YOUR MAMMA PROUD.
Я позвонил в школу Хантера, и... он на контрольной по испанскому прямо вот в эту минуту.
AH, I CALLED HUNTER'S SCHOOL AND... MMM, MMM. AND HE IS IN SPANISH LAB AS WE SPEAK.
Мама Хантера приходила сегодня, пока он был в школе.
HUNTER'S MOM SHOWED UP TODAY WHEN HE WAS AT SCHOOL.
Слушай, мама Хантера опять приходила.
Listen, uh, Hunter's mom came by again.
Нет, он должен быть именно от Хантера.
No, it has to come from Hunter.
"Великолепное приключение Майки и Хантера".
"Mikey and Hunter's Excellent Adventure".
Как ты решил, что безопасность Хантера важнее твоей собственной, даже без раздумий.
How you put Hunter's safety above your own, without a second thought.
Но... что еще в рассказе Хантера напоминает тебе Генри Миллера?
But... what else about Hunter's story calls to mind Henry Miller for you?
И обязательно приводите Хантера.
That sounds great. And be sure to bring Hunter. And be sure to bring Hunter.
Ну посмотри, что получилось с матерью Хантера, Бога ради.
Look what happened with Hunter's mother for Christ sake.
Не обращай на них внимания, мы здесь ради Хантера.
- Just ignore them, we're here for Hunter.
Хорошая мысль. Я возьму Дженни, а ты приведи Хантера.
I'll get Jerry, you get Hunter.
Беатрис мне звонила, она подслушала, как этот тип шантажировал Хантера, и я должен был явиться и взять его за жабры.
She'd overheard this Arden lobbing a blackmail demand at Hunter, reckoned I should pop round and confront him.
По-вашему, это улика против Хантера?
You construe this as evidence against David Hunter?
Я считаю, что Хантера должны повесить.
Personally, I think Hunter's going to swing. God, I'd pay good money to see him kick.
Дэвида Хантера.
David Hunter.
Я был уверен, что после отчета Би о подслушанном разговоре, все свалят на Хантера.
I was pretty confident that with Bea's enthusiastic account of what she'd overheard that this whole affair would be laid squarely at Hunter's door.
Где-то через шесть недель я выступил с речью в колледже Хантера в Нью-Йорке. Там было шестьсот учителей, и одна женщина подошла ко мне в конце и сказала " Это была отличная речь, я хотела бы провести с вами интервью.
And about six weeks later I gave a talk at Hunter College in New York to six hundred teachers, and this lady comes up at the end and she says, - " That was a great talk, I want to interview you.
Мозг Хантера Чэпмэна выдавливается. | Его правый зрачок расширен и неподвижен
Hunter chapman's brain is herniating.His right pupil just blew.
Помните моего бывшего ассистента Хантера?
Do you guys remember my old assistant, Hunter?
Джен считает Хантера очень талантливым.
Jan thinks Hunter is very talented.
Хантера.
Hunter.
Мэдди Старк, наряду с персонажем Билли Болдуина, мрачным и задумчивым, которого трудно любить, ведущего детектива Хантера Раша.
Maddy Stark, alongside Billy Baldwin's dark and brooding, hard-to-love lead detective, Hunter Rush....
Мы знакомы с директором школы Хантера.
We know the headmaster of the Hunter School.
Он заставит Хантера уйти.
He will make Hunter leave.
Я отправил Хантера.
I sent Hunter away.
Я могу лишь представить, какого это - увидеть Хантера после стольких лет.
I can only imagine how it felt to see Hunter after all these years.
Привет, Рут. Спасибо, что позвонила насчёт Хантера Дженнингса.
Hey, Ruth, thanks for the call about Hunter Jennings.
Тревис, ты помнишь своего сына? Хантера?
Travis.
Это книга, которая привела к переоценке Хантера, как важной фигуры в литературе, журналистике и одновременно коммерчески успешной. Не припоминаю, чтобы была необходимость полной переоценки.
I don't recall that that requires any total reconstruction.
Это архив Хантера, здесь просто бесконечное количество фотографий. Все они - классика.
All of them classics.
Кроме Хантера. Я собирался сказать...
I was gonna say- -
Я знаю – папа Хантера.
I came to watch him debate.
Я знаю, что вы привезли сюда Хантера.
I know you brought Hunter here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]