Хаскелл перевод на английский
111 параллельный перевод
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Oh, that's excellent, Haskell, excellent!
A ваш бухгалтер - Эдди Хаскелл показывает вам все эти ловкие трюки, чтобы выйти сухими из воды.
And your accountant is Eddie Haskell showing you all these neat tricks to get away with stuff.
- Чертежи проекта "Хаскелл".
- The Haskell blueprints.
Эвелин, принесите чертежи проекта "Хаскелл".
Evelyn, bring in the Haskell blueprint.
Это Хаскелл.
It's Haskell.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
A Dr. Lev and a Dr. Parenti working with this Duffy Haskell monitoring Scully's pregnancy.
Это Даффи Хаскелл.
This is Duffy Haskell.
Ладно, мистер Хаскелл.
Okay, Mr. Haskell.
Мистер Хаскелл, мы сожалеем о Вашей утрате но если Вы будете настойчивы в этих угрозах и в распространении этих историй мы поместим Ваше имя в федеральную систему как опасную личность.
Mr. Haskell, we're sorry for your loss but if you persist in these threats and in disseminating these stories we're going to have to enter your name in the federal system as a dangerous individual.
Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
I can't get a straight answer on that which leads me to believe that this was a setup from the start - that this guy Haskell came to us with his story to getAgent Scully to go wherever she's gone.
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
So was Eddie Haskell, Wally and Miz Cleaver
Имя убийцы Нэйтан Хаскелл
The Dick and Jane Killer's name is Nathan Haskell.
Мистер Хаскелл.
Mr. Haskell.
Нэйт Хаскелл.
Nate Haskell.
Артур Хаскелл - успешный менеджер инвестиционного банка из Александрии.
Arthur Haskell- - he's a successful investment banker out of Alexandria.
Нейт Хаскелл.
Nate Haskell.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Mr. Haskell, I advise you to let your attorney do the talking.
Единственный, кто может говорить от имени Нейта Хаскелла это Нейт Хаскелл.
The only one who can speak for Nate Haskell is Nate Haskell.
М-р Хаскелл.
Mr. Haskell.
Отметьте в протоколе, что м-р Хаскелл с этого момента защищает себя сам.
Let the record show that Mr. Haskell is now proceeding pro per.
Но я предупреждаю вас м-р Хаскелл, в этом процессе не будет никаких задержек.
But, I warn you, Mr. Haskell, there will be no delays in this trial.
М-р Хаскелл,
Mr. Haskell,
Эй, Хаскелл?
Hey, Haskell?
Как думаете, для кого Нэйт Хаскелл устроил все это представление в зале суда?
Who do you think Nate Haskell was performing for in that courtroom?
Нэйт Хаскелл - враг, серьезный враг, но враг ведь на самом деле не он, не так ли?
Nate Haskell is an enemy, a formidable enemy, but he's not the enemy, is he?
Хаскелл?
Haskell?
Если это Хаскелл, то он забежал вперёд.
If it's Haskell, he skipped ahead.
Нет, Хаскелл считает меня своей 11-ой жертвой, хотя ему и не удалось пырнуть меня 11 раз.
Nah, Haskell considers me to be his 11th victim, even though he didn't get to stick me 11 times.
Если Хаскелл опять провернул один из своих старых трюков, то это скорее всего "шалфей наркотический".
If Haskell's up to his old tricks, it's probably Salvia divinorum.
Хаскелл хотел, чтобы я нашел ее.
Haskell wanted me to find her.
Единственное что она сказала - Хаскелл хочет, чтобы у меня было вот это.
All she would said is that Nate wanted me to have that.
Что ж, Хаскелл вернулся после того, как ты ушёл и уж он-то причинил ей много боли за тебя.
Well, Haskell came back after you left and he put a real good hurting on her for you.
Как Хаскелл узнал об этом?
How would Haskell know something like that?
Хаскелл, стой где стоишь.
Haskell, hold it right there.
Нэйт Хаскелл повинен в гибели 25 человек, включая четырех офицеров в Лас-Вегасе.
Nate Haskell is responsible for the deaths of over 25 people, including four law enforcement officers in Las Vegas.
Хаскелл оставит ещё один труп и мою задницу поджарят, потому что я был тем болваном, который отправил экспертов по Хаскеллу обратно в Лас Вегас.
Haskell drops another body and it's my ass in the sling'cause I'm the moron who sent the Haskell experts back to Vegas.
Ну, в этом есть смысле - Хаскелл был на пирсе, он провёл какое-то время на пляже.
Well, that makes sense- - Haskell was at the pier, he spent some time at the beach.
Возможно, Хаскелл скрывается где-то там.
Maybe Haskell's squatting.
И тот семилетний мальчик - Нэйт Хаскелл.
And that seven-year-old boy is Nate Haskell.
Кэтрин сказал, что Хаскелл может прятаться в промышленном здании, возможно, в больнице.
Catherine said that Haskell might be hiding out in an industrial building, maybe a hospital.
Скажи мне, кто такой Нэйт Хаскелл?
Tell me, who is Nate Haskell?
Это значит, что Хаскелл - сын фермера?
That makes Haskell the farmer's son?
Хаскелл оставил такое же послание Лэнгстону в комнате Тины Винсент, в Лос-Анджелесе.
Haskell left the same message for Langston in Tina Vincent's room in L.A.
Итак, Хаскелл пролетел примерно 3.35 метра.
So, Haskell traveled approximately 132 inches.
Пистолет, из которого Хаскелл застрелил отца?
Gun Haskell used to shoot Dad?
Нэйт Хаскелл может и умер в этом доме, но, мне кажется, серийный убийца родился в этой комнате.
Nate Haskell might have died in this house, but I think a serial killer was born in this room.
Хаскелл должен был наступить на ту же кровь.
Haskell would have stepped into the same blood.
Я не говорю, что именно это и случилось... и мы оба знаем, что Хаскелл был чудовищем... но мы здесь в поисках истины, так ведь?
I-I'm not saying that that's what happened- - and we both know that Haskell was a monster- - but we're looking for the truth here... right?
Нэйт Хаскелл умер вследствие вычленения атланто-затылочного сустава, соответствующего его положению при ударе о лестницу.
Nate Haskell died as a result of atlanto-occipital disarticulation, consistent with his position of impact on the stairs.
Так, Хаскелл упал спиной вперёд через перила и приземлился на спину.
Well, Haskell fell backwards through the railing, and landed on his back.
Так, значит Хаскелл был скован или связан чем-то ещё.
Okay, so, Haskell was cuffed or bound by something else.