Хаски перевод на английский
33 параллельный перевод
"... остальную собственность, состоящую из 100 акров и стаи хаски-чемпионов, я оставляю своим душеприказчикам... "
".. the remainder of my estate, which consists of 100 acres and my team of champion huskies, I leave to my coexecutors... "
Нет! О чистопородных крысах : сиамских там гималайских, хаски...
No, I mean purebred rats, as in Siamese or Himalayan or husky.
ХАСКИ Дейлу Хельму, как всех студентов Христианской Академии Парсонс учили, что будущее в руках Божьих.
dale helm, like all the students at parsons christian academy, was taught that his future was safely in god's hands.
И мы поджарим этих пташек на ужин! Мы "Хаски"!
and we're gonna fry up those birdies for dinner,'cause we're the huskies!
Возможно, они сбежали от хаски ( собак )?
It was perhaps escaped huskies.
Я буду путешествовать, используя традиционные средства передвижения - хаски, санки, лыжи.
I shall be travelling using husky dogs, sledge and skis.
Ну что вы две большие хаски решили поругаться с этими маленькими щенятами?
Now you two big ol'Huskies aren't causing'any trouble for these youngin's, are ya?
- на игру "Хаски".
- for the huskies game right now.
- Если "Хаски" выиграют, они автоматически попадают на "Мартовское безумие".
- Win this, and the huskies get an automatic bid to March madness.
Похоже, эта Сибирская хаски скоро отправится в тюрьму.
Looks like this Siberian husky is going to be Russian... off to jail.
Томас Хаски.
Thomas Huskey.
Хаски заявлял, что у него есть отдельная личность по имени Кайл, которая и виновна в серийных убийствах.
Huskey claimed he had a separate, darker personality called Kyle who was responsible for a series of murders.
Помесь хаски и лабрадора.
Husky / lab mix.
Собаки многое умеют. Собаки-поводыри, хаски. Вот еще одно применение для козы.
Dogs do a lot now, you get blind dogs, huskies, that's just another job for the goat, innit?
А, это называется "Сибирский хаски".
Oh, that's called the siberian husky.
И ты невероятно верна своей стае, что делает тебя редкой черной сибирской хаски.
And you're fiercely loyal to your pack, which makes you a rare black Siberian husky.
- Заштукатуренным хаски.
- Pebble-dashed by huskies.
- В основном это какашки хаски, летающие жидкие какашки хаски.
- It is basically husky cack, liquid husky cack flying.
Ты линяешь, как хаски в жару.
You're shedding like a husky in the summer.
И я прифотошопила сани и несколько хаски.
And I Photoshopped in a sleigh and some huskies.
Собака Хаски.
Husky dog!
Хаски - свирепые собаки, но только в отношении медведей.
They're fierce dogs, huskies. But only when it comes to bears.
На людей хаски никогда не нападут.
A husky will never, ever attack a man.
К этому Хаски, чудику...
You know him... husky, sort of weird...
Я работал в службе безопасности у команды "Вашингтон Хаски", детка.
I was an all-conference strong safety for the Washington Huskies, baby.
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование.
He was thanked in October by a Husky rescue website for his generous donation.
Сибирская хаски или сенбернар!
- No. A Siberian Husky. A St Bernard!
Я только что видел, выстрел из сигнальной ракетницы рядом с загоном для хаски Метти.
I just saw a flare go up near Matti's husky pen.
Так кто же вырезал у хаски позвоночник?
So who cut the spine out of the husky?
Вот что, как я думаю, здесь происходит. Хаски, головы, сердце...
And that's what I think is happening here : the husky, the heads, the heart...
"Хаски." Знаете, в случае, если он толстяк.
"Husky." You know, in case he's fat.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Ferlin Husky's "Why Do I Put Up With You?"
А кто такие "Хаски"?
( mouths words ) and who are the huskies?