Целующимися перевод на английский
26 параллельный перевод
Наблюдение за целующимися женщинами возбуждает самцов, что способствует желанию размножаться и, соответственно, обеспечивает выживание человеческой расы.
Watching two women take their tongues to each other arouses the male species, which fosters the urge to procreate and, accordingly, insures the survival of the human race.
В Татлере их называли целующимися голубками.
And they call them "kissing cousins" in "The Tatler".
Да, он видел нас целующимися в "Сплетнице".
What? Yeah, he saw us kissing on "gossip girl."
Гарри застал Энни и какого-то мальчика целующимися за кулисами.
harry caught annie making out with a boy backstage.
По-моему, я ни разу в жизни не видел их даже целующимися.
I don't think I ever even saw them kiss.
Теперь их интересуют iPhone-ы и фильмы с целующимися вампирами.
These days, all they care about are their, iPhones and those, kissing-vampire movies.
У меня куча фотографий с целующимися парочками, и ни на одной нет меня.
All these pictures of other people kissing and none of me.
Она не говорила со мной, с тех пор, как увидела те фотографии с нами, целующимися на выпускном.
She hasn't spoken to me since she saw those pictures of us kissing at homecoming.
Дэвид Кларк тоже заблуждался, когда Аманда увидела вас целующимися?
As misinformed as David Clarke was when Amanda saw you kissing him?
Потому что его тупая бывшая девушка послала ему фото меня и Джека, целующимися на вечеринке.
Because his stupid ex-girlfriend sent him a photo of me and Jack kissing at that party.
Третий входит, обнаруживает этих двоих целующимися, бьет соперника бутылкой и душит изменщицу.
Third wheel comes in, finds these two kissing, whacks the rival with the bubbly, chokes out jezebel here.
Я найду себе превосходного нового парня, который привезет меня обратно в город, где мы, без сомнения, будем замечены целующимися всю ночь.
I will find myself a shiny new beau, who will bring me back into to town and we will conveniently be spotted kissing good night.
Что делает вас целующимися кузенами.
Which would make you kissing cousins.
Все хорошие места, чтобы дуться, заняты ревущими, целующимися или блюющими подростками.
Well, all the good sulking spots were taken by crying, kissing, or puking teenagers, so...
Только не дайте мне застукать вас девчонки, целующимися на столе.
Just don't let me catch you guys making out on the table.
Первый раз мы видели их целующимися, и это было мерзко.
♪ but you can't seem to get enough ♪ Hey. ♪ Let my love open the door mind if I hang out for a bit?
- Ты считаешь их особенно хорошо целующимися?
- Have you found them particularly good osculators?
- Они называются целующимися рыбами, потому что это так выглядит.
- They're called kissing fish because it's what it looks like.
И, наверное, я был в шоке, увидев вас целующимися, это было так неожиданно. Хотя здесь постоянно это случается.
And I guess I found it shocking to find two people kissing that I never really expected to find kissing, but, really, that happens all the time around here.
Мне жаль, что ты вчера увидел меня и Люка целующимися.
I'm sorry you had to see Luke and I mid-make-out last night.
Когда я увидела вас целующимися, вы выглядели очень счастливыми.
- When I saw you kissing, you looked really really happy.
Помнишь то время, когда он... поймал нас целующимися в твоей комнате, пока мы слушали Wham?
Remember that time he... caught us making out in your room listening to Wham! ?
Когда твой отец вернется и застанет нас целующимися, мне понадобится отходной путь.
When your dad comes home to find us making out and I need a quick escape route.
Я планировал сделать всё со светом и симметрией, но потом у нас случилось это дело, с уплотнителем мусора и целующимися кузенами, которые не были настоящими кузенами.
I had this whole thing planned with light and symmetry, but then we had this case come in with a trash compactor and kissing cousins, but they weren't really cousins.
как штанга упала мы были просто двумя целующимися людьми и... больше ничего.
There was a moment before the bar came down where we were just two people kissing, and... nothing.
Бадди Холлингсворта и Ниту Маккормик видели целующимися в кино...
Buddy Hollingsworth and Nita McCormick were caught kissing at a picture show last...