Цель обнаружена перевод на английский
57 параллельный перевод
Цель обнаружена.
Target contacted.
- Цель обнаружена, сэр.
- Target located, sir.
Цель обнаружена, сэр.
Target located, sir.
Цель обнаружена, Тодин.
Target conduit located, Thodin
Цель обнаружена!
Lock on target!
Цель обнаружена.
Target spotted.
Цель обнаружена.
Target match.
Ага, цель обнаружена.
Here goes.
Цель обнаружена!
Target identified!
- Цель обнаружена.
Confirmed sighting.
Цель обнаружена.
Target acquired.
Цель обнаружена у Южного входа в Центральный вокзал
Target sited, arriving at Federal Center Station, south portal.
Есть тут кто? ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА
Anyone home?
Цель обнаружена.
Objective detected.
Повторяю, цель обнаружена.
I repeat, target acquired.
Цель обнаружена.
Found the target.
- Оп-п, цель обнаружена.
Target sighted.
Цель обнаружена, восточный тоннель!
Target sighted, east tunnel!
Цель обнаружена...
There it is!
Цель обнаружена.
Target confirmed. Approaching drop point.
Штаб, цель обнаружена.
Alpha One, Tango spotted.
Цель обнаружена.
'Target identified.
Цель обнаружена.
Target on.
Цель обнаружена.
Target obtained.
Цель обнаружена. Ракеты задействованы.
"Target acquired." "Missile engaged."
Цель обнаружена!
Target acquired.
" Цель обнаружена.
" Target acquired.
Это Ястреб, цель обнаружена.
Hawk is on target.
Цель обнаружена.
Target identified.
Мостик, Палуба - - Цель обнаружена.
Bridge, Surface... Target acquired.
[Цель обнаружена]
_
ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА
TARGET LOCATED
ПЕРЕХВАТ АУДИО-СИГНАЛА. ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА. НАПРАВЛЕНИЕ АГЕНТОВ.
_
ШОУ, САМИН ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА. ГРИР, ДЖОН СВЯЗАТЬСЯ С ГЛАВНЫМ.
_
Цель обнаружена.
Target's lit.
Цель обнаружена.
Target locked.
Цель-посадка обнаружена, Тодин.
Target cable located, Thodin.
Цель не обнаружена, прием.
Negative contact with target.
Наша цель не обнаружена.
Our target was not located.
Цель не обнаружена.
We cannot confirm the target.
Центр, приём, обнаружена цель, она двигается в направлении 66.
Come in, control, there is our target moving to 66.
Цель не обнаружена.
He's not here.
Чарли 1, это Песчаник 42. Обнаружена цель.
Charlie 1, this is Bluestone 42.
Штаб, цель № 1 обнаружена.
Command, we're at the first target.
Цель была обнаружена.
The assets have been spotted.
Цель идентифицирована и обнаружена.
Target vehicle identified and located.
[Обнаружена дополнительная цель]
_
Цель не обнаружена!
Target's a ghost!
НОВОБРАНЕЦ 295 ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА Я слышал.
And I heard it.
ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА ДЕЙСТВИЕ : УНИЧТОЖИТЬ СБОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ ВНУТРЕННЯЯ ОШИБКА
_
Оператор 4-6, цель уже обнаружена?
Operator 4-6, you got eyes on the target yet?