Что же ты наделала перевод на английский
22 параллельный перевод
Что же ты наделала?
What made you?
Что же ты наделала, сумасшедшая?
What have you done, you crazy woman?
Что же ты наделала?
What have you done?
Шери! Что же ты наделала.
Oh, Cheri, oh, God, what have you done?
Что же ты наделала.
What you've done hurts me.
Ох, Марни, что же ты наделала?
Oh, Marni, what have you done?
о, Jill, что же ты наделала?
Oh, Jill, what have you done?
Ох, девочка моя, что же ты наделала?
Oh, my little girl, what have you done?
Что же ты наделала?
What have you done, child?
Что же ты наделала.
What a mess you've made.
- Хейли, что же ты наделала?
- Hayley, what did you do?
Что же ты наделала?
What are you doing?
Что же ты наделала?
What in God's name did you do? !
- Что же ты наделала...
- What are you doing?
Бобо, что же ты наделала.
Bobo, what have you done.
Оу, Люси, что же ты наделала?
Oh, Lucy, what have you done?
Мама, что же ты наделала?
Mother, what did you do?
Что же ты наделала...
What have you done...?
Что же ты наделала?
What did you do?
Что же ты наделала, Билл?
Bill, what have you done?
Златовласка, что же ты наделала?
Oh, Blondie, what have you done?
что же еще 63
что же ещё 51
что желаете 103
что же 2612
что же случилось 140
что же ты 67
что женщина 106
что жертва 64
что же ты делаешь 65
что же тогда 66
что же ещё 51
что желаете 103
что же 2612
что же случилось 140
что же ты 67
что женщина 106
что жертва 64
что же ты делаешь 65
что же тогда 66
что же нам делать 452
что же это 286
что же мне делать 453
что женщины 47
что же делать 506
что женат 36
что же теперь делать 47
что же произошло 101
что же вы делаете 32
что же нам теперь делать 110
что же это 286
что же мне делать 453
что женщины 47
что же делать 506
что женат 36
что же теперь делать 47
что же произошло 101
что же вы делаете 32
что же нам теперь делать 110