Что это означает перевод на английский
5,580 параллельный перевод
Что это означает?
What does that mean?
Потому что это означает, что наша дочь превращается из маленькой девочки в прекрасную женщину.
Because it means, our daughter's turning from this young girl to a beautiful woman.
Вы будете знать, что это означает, , когда я разделить открытии как Tauntaun.
You're gonna know what it means when I split you open like a Tauntaun.
Что это означает?
- 84. - What does that mean?
Что это означает?
What's that mean?
Что это означает?
What's that supposed to mean? Huh?
Потому что когда мое поколение и все предыдущие поколения называли особенными, мы были достаточно умны, чтобы понять, что это означает, что мы глупцы, и это заставило нас работать для того, чтобы перестать быть глупыми.
Because when my generation and every generation before me were called special, we were smart enough to know it meant that we were stupid, so it made us work that much harder to stop being stupid.
Что это вообще означает?
What does that even mean?
Нет, это означает, что удар в лицо, просто нравится то, что вы сделали для меня.
No, that means a slap in the face, just like what you did to me.
Подумал, может быть, это означает, что мы можем... перестать жить во лжи.
I thought maybe this meant that we could... stop living the lie.
Означает ли это, что ум и душа связаны?
Does that mean that the mind and the soul are connected?
Что, чёрт подери, это означает?
What the bloody hell does that mean?
Так что стакан окажется прямо над движущимся колёсиком и тогда если совпадает комбинация это вызывает слабую отдачу натяжения шестерёнок которые пригнаны друг к другу так плотно что когда плохой человек немного приспустит механизм вода задрожит, что означает что ты подобрал верную комбинацию
So the glass goes on top of the wheel casing, and then... And when the notches align, there's a slight release in the tension of the gears that are wound so tightly on this bad boy that release makes the meniscus move, the water ripples, which means you've hit a combination number.
Это означает, что нам нужно найти, чего нет на копии. Хорошо, как?
Which means we need to find out what the forgery is missing.
В тот же день, что они всегда отмечали, но годом позже. Это также означает, что когда они поженились, она уже была 4-5 месяцев беременна мной.
Exact same date they'd always celebrated, but one whole year later, which would also mean that when they got married... she was already pregnant, four or five months... with me.
Это означает, что мы когда-нибудь еще заговорим?
Does that mean we're speaking again?
А также необязательно это означает, что если ты врёшь, то ты будешь успешным.
So it doesn't necessarily mean if you lie your way through life you'll do better.
Это означает, что они будут связаны навеки.
Means that we are knit together the eternity.
Не думаю, что по-итальянски это означает "кресло".
I do not think that word means'chair'Italian.
Это означает, что в домах есть долги, а не активы.
That means the homes are debt, not assets.
Это означает, что в соответствии с моей бухгалтерией...
It means according to my cash records...
Это же не означает, что я такой же, как ты? "
"I was nothing. What are you?" he said.
Если древние американцы так шли, тогда они должны были пройти через Сибирь. Это означает, что... все американцы, в том числе мексиканцы когда-то... давным-давно были русскими.
If the original Americans came that way, they must have travelled originally from Siberia, which means all Americans, and that also means all Mexicans, were once upon a time Russians.
Это не означает, что тебе надо хоронить всё это.
That doesn't mean you need to bury it.
Полагаю, это означает, что ты позволишь угостить тебя ужином?
I mean, I guess this means that finally you'll let me buy you dinner?
Ќо это не означает, что у них не было других пристрастий.
But that's not to say that they didn't have other passions.
Это означает, что тебе больше... 150 лет.
That means you're over... 150 years old.
Вы все очень важны для Иден, а это означает, что вы важны и для меня, и мы по вам соскучились, и мы вас любим.
You guys are all very special to Eden, which... which means you're very special to me, and we really missed you, and we love you.
Это не означает, что не было связей.
It doesn't mean I was celibate.
Это не означает, что ты можешь присесть.
That wasn't a sit-down invitation.
Я думаю, это означает, что убийца пришёл из будущего.
So I think what that means is the killer is from the future.
Что означает все это дерьмо?
What is all this crap?
Это означает, что она здесь.
This means that she was here!
Это означает, что она 24-летняя бизнесвумен высокого полёта... 24.
It means she is a high-flying 24-year-old businesswoman... 24.
Может ли это отель более убийство, у? Итак, мой офис находится здесь... это означает, что Де Лука находится через дорогу... 39
Could this hotel be more murder-y? Okay, so my office is in here... which means that De Luca is right across the street at 39...
Это означает, что пришло время для ванны.
That means it's bath time.
Я так возбуждена, что не знаю, что спросить. но это означает, что вы должны были с ним помириться?
I was nervous to even ask, but that means you must be making your peace with him.
Это означает, что я повелитель геев, верно?
That means I'm the lord of the gays, right?
Разве это что-то не означает?
Doesn't that mean something?
Вы хотите сказать, что правительство имеет четкую политику доступа ко всей информации, и это означает, что если я что-то храню на жестком диске, они хотят знать что.
The government has this clear policy of access to all plain text, meaning whatever you're saying, they want access to. If it's stored on your hard disk, they want access to it. If it so goes over the wire, they want access to it.
Это не значит, что они не будут вас пытать. Это не значит, что они не попытаются подкинуть жучка в ваш дом, нет ни коим образом, но это означает, что если они найдут у вас зашифрованное сообщение, они сразу применят силу, потому что это все что они умеют.
It doesn't mean they can't try to bug your house or subvert it in some way, but it means if they find an encrypted message it doesn't matter if they have the force of the authority behind everything that they do.
Но это не означает, что они единственные люди использующие эти услуги. Вы знаете, есть чертовски много журналистов, которые регулярно общаются через Тор.
But you know, for the people who oppose this technology, who see it as a threat, the fact that criminals use it is a great way to demonize it.
Это означает что ты должен выполнять обязанности Хорниголда, первая из которых... ходить на херовы собрания.
Then that means you assume Hornigold's responsibilities, first among them... turning up for the fucking meetings.
Она-то может и невиновна, Мэтт, но это не означает, что Мисс Пейдж говорит правду.
She may not be guilty, Matt, but that doesn't mean Miss Page is telling the truth.
Это означает, что очень важно, чтобы вы больше никому не говорили о том, что произошло. Кроме нас.
Which means it's crucial you don't speak to anyone other than the two of us about what happened.
Это означает, что я хороший донор?
Does that mean I'm good to donate?
Это точно означает, что ему нужен только секс, без отношений, верно?
That's, like, for sure he just wants sex and not a relationship, right?
Думаю, это означает, что нужно просто показаться, может произнести речь.
I think that just means, like, showing up, maybe making a speech.
И стоит заметить, мистер Уайт, как бы вы это ни называли, вы виновны в измене - что до сих пор означает смертный приговор.
And, for what it's worth, Mr White, whatever you may call it, you're guilty of treason - which still carries a death sentence.
Это означает, что они могут умереть, да?
This means that they can die, all right?
Это не означает, что не будет счастливой жизни.
It's the means to a happy life
что это значит 8645
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это за хрень 274
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это за хрень 274
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это правильно 257
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это так 768
что это неправда 385
что это невозможно 377
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это так 768
что это неправда 385
что это невозможно 377
что это значит для меня 46
что это случится 346
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это она 285
что это важно 354
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248
что это случится 346
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это она 285
что это важно 354
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248