Щекотун перевод на английский
11 параллельный перевод
А я буду Грязный Щекотун.
For mine put Dirt Tickler
— Гойлем-щекотун.
Tickle me goylem.
— Гойлем-щекотун?
Tickle me goylem?
Он назвал себя "гойлем-щекотун", и ходил везде, такой : "Я гойлем-щекотун!".
He called himself "tickle me goylem,". And he was walking around, like, "I am tickle me goylem!"
О, монстр-щекотун!
- The tickle monster.
Его называют Щекотун.
They call him the Tickler.
Держи хвост трубой, щекотун.
Yeah, keep your plug in, dick tickler!
Я иду, монстр-щекотун!
Here I come, the tickle monster!
Там, откуда я родом, таких называют "малыш-щекотун".
Where I'm from, we called it the "little Jack Horner."
- Щекотун!
- Tickles!