Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ы ] / Ы знаете

Ы знаете перевод на английский

243 параллельный перевод
¬ ы знаете – эйнсфорда, не так ли?
You know Rainsford, don't you?
- ¬ ы знаете, где его офис.
- You know where his office is.
Ѕедн € га. ¬ ы знаете, все его состо € ние, которым он рискнул,... все потер € но.
Our train arrives in London at 6 : 02 p.m., ensuring ample time to proceed... to the Reform Club and settle the wager.
¬ ы знаете, то что вы сделали противоречит врачебной этике.
You know what you did was unethical.
ы знаете, они могут контролировать, они могут запугивать, но пока не пытаются убить вас.
You know, they can control, they can frighten and yet they don't attempt to kill you.
¬ ы знаете, почему € к вам обращаюсь?
Do you wonder why I listen to your appeal?
- ¬ ы знаете, что такое слежка?
- You know what surveillance?
- ¬ ы знаете, € уже давно не сплюЕ
- You know, I do not sleep for a long time...
- ¬ ы знаете этрин?
- Do you know Catherine?
- ¬ ы знаете, когда стоишь за стойкой в самом центре городаЕ
- You know, when you stand at the bar in the heart of the city...
- ¬ ы знаете, Ћонгсфилд, € очень боюсь дожить до времени, когда нас будутЕ
- You know, Longsfild, I'm really afraid to live up to the time when we will have...
- ¬ ы знаете этого человека?
- You know this person?
- ¬ ы знаете, где он?
- Yes.
¬ ы знаете, что у ¬ ас нет заднего номера? " ¬ ас нет заднего номера?
- He has no license plate on the back.
" ¬ ы знаете наша велика € страна часто впиывает гр € зь прошлого,
" You know this great country of ours often sticks in the mud of past,
¬ ы знаете, и все же упорствуете, ¬ ы знаете, € не одобр € ю то, что вы вышли из купе.
You know, and yet you persist, you know that I don't approve of you leaving the compartment.
( ѕ – ќ " "ўј ≈" √ ќ – Ћќ ) ¬ ы знаете, ¬ ы неважно выгл € дели.
( clearing THROAT ) Well, you know, you've been a bit off colour.
¬ ы знаете, назад и вперед.
You know, backwards and forwards.
¬ ы не можете остановитьс € нигде, сэр, как вы знаете.
You can't stop anywhere, sir, as you very well know.
– ада, что все закончилось. ћм... ¬ ы знаете, мама, и € тоже.
I'm glad it's all over. The, um... Do you know, Mother, so am I.
¬ ы знаете... ¬ ы об € заны знать.
You know, the... You're bound to know.
¬ ы знаете, с тех пор, как они сбросили ее, ну, вы знаете, личинки древоточца стали весьма потухшими.
You know, ever since they dropped the, uh, you know, woodworms have become quite extinct.
¬ ы знаете об этом так же как и мы.
You know as much as us.
¬ ы знаете, что это означает?
You know what that means?
¬ ы знаете, с чего все начинаетс €?
You want to know how it starts?
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" " ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ " я ) ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ " ≈ Ќџ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ " ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 For example, I have lit first when I was 6 - and still I live.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ " ћЅќћ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS For example, I have lit first when I was 6 - and still I live.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC For example, I have lit first when I was 6 - and still I live.
¬ ы знаете, что такое кл € тва кровью, мистер Ќесс?
Do you know what a blood oath is, Mr Ness? - Yes.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
You know he's making over $ 3 million a year?
ѕростите. ¬ ы знаете кого-нибудь, кто умеет управл € ть вертолетом?
Excuse me. Do you know anybody who can fly a helicopter?
¬ ы... ¬ ы знаете какого-нибудь пилота вертолета?
Do you... Do you know any helicopter pilots?
¬ ы знаете пилотов вертолета?
Do you know any pilots?
¬ ы знаете кого-нибудь кто умеет летать на вертолете?
Do you know anybody who can fly a helicopter?
¬ ы назубок знаете Ѕиблию.
You know the Bible by heart.
¬ ы хорошо знаете " ндию?
- You know India well?
- ¬ ы же этих людей лучше знаете.
- You know these people better.
- ", наконецЕ - ¬ ы, знаете, старинаЕ
- Finally... - You know, the old...
- ¬ ы же знаете, она была секретаршей одного из самых уважаемых иЕ
- You know, she was secretary of one of the most respected and...
Ќикто не отвечает? ѕослушайте... ¬ ы не знаете, может быть, есть ещЄ одна?
Do you know if someone is open?
ј ¬ ы откуда знаете?
- How do n that?
('"'" јЌ № ≈ ) ¬ ы не знаете, что с Ћондоном?
( chuckling ) Don't you know your London?
¬ ы без сомнени € знаете, что мен € попросили разорвать передачу.
You probably know that I was asked to break the communication.
- ƒа, мистер √ раубер... ≈ сть новости? - ¬ ы всех знаете?
- You know everybody?
¬ ы даже не знаете, что вы...
You don't know what you're...
¬ ы не знаете, как мне обойти IRQ-3?
Do you know how to get round an IRQ-3?
¬ ы так много знаете.
You're quite knowledgeable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]