Эвтаназия перевод на английский
40 параллельный перевод
А, еще один ваш новый путь - эвтаназия.
Oh, is that another one of your new ways, euthanasia.
Витамин В. Витамин С. Возможно, я принял что-то под названием "эвтаназия"?
Vitamin C. Is it possible I'm taking something called euthanasia?
Акт милосердия. Эвтаназия, а не истребление, Герштайн.
Euthanasy, not extermination.
Эвтаназия, вообще определенная как акт из убийства безболезненно по причинам милосердия, обычно управляют инъекция в ноге для собак, и иногда в смелость для кошек.
Euthanasia, generally defined as the act of killing painlessly for reasons of mercy, is usually administered by an injection in the leg for dogs, and sometimes in the stomach for cats.
Из-за увеличения эвтаназия в убежищах, и рост, постоянный, требование на наркотики как Euthasol, некоторые убежища с ограничениями бюджета вынуждены использовать газовые камеры вместо этого.
Due to the increase of euthanasia in shelters, and the growing, constant, demand for drugs like Euthasol, some shelters with budget constraints are forced to use gas chambers instead.
Мне нужна эвтаназия.
I want euthanasia.
Эвтаназия.
Euthanasia.
Эвтаназия.
Euthanasia...
И так оно и есть, это эвтаназия.
And that's what this is... assisted suicide.
Практикуемая доктором Отсолом эвтаназия привлекла к нему внимание и клиентуру.
Otsal's practice of Euthanasia had drawn worldwide attention, and clientele.
А так же привлекала внимание полиции. Эвтаназия запрещена в Японии.
Although it is illegal to practice Euthanasia in Japan,
Эвтаназия - это то, с чем мы имеем дело каждый день.
Euthanasia is something that we deal with every day.
Активная эвтаназия трактуется как убийство.
Active euthanasia is felony murder.
Эвтаназия - прошлый век.
Euthanasia's very last week.
Эвтаназия.
Dell gets it.
" Эвтаназия.
" euthanasia :
Эвтаназия.
" euthanasia :
" Эвтаназия :
Euthanasia.
Ну, мы могли бы поместить её в дом... понимаешь, или эвтаназия
Well, y'know, we could put her in a home... y'know, or euthanasia.
Газовая камера, депортация, евреи, евреи, евреи, айсберг, нацисты, эвтаназия.
Gas chamber, deportation, Jew! Iceberg, Nazi, euthanasia, Woody Allen!
Монтана, эвтаназия.
Montana, euthanasia.
Это как эвтаназия.
It'll be a mercy killing, really.
Это эвтаназия.
That's euthanasia.
Эвтаназия в Швейцарии стоит 6 000 евро.
I looked into it. Euthanasia in Switzerland costs 6,000 euros.
- Эвтаназия.
Euthanasia.
Эвтаназия для умственно отсталых.
Euthanasia for the mentally feeble.
Она ввела в строку поиска "эвтаназия"
She searched "euthanasia"
Нет, эвтаназия - это слишком гуманно! Пожалуйста, убейте его, порубив на кусочки!
Just give him a gory death in the guise of euthanasia!
Это даже не эвтаназия, а тупое жестокое убийство!
This is not euthanasia, but simply murder!
Это называется эвтаназия.
It's called euthanasia.
Эвтаназия становится не просто правом, а чем-то вроде... нахер её, вообще-то.
Euthanasia becomes not just a right, but a sort of... fuck it, you know?
Почему эвтаназия?
Why euthanasia?
И в итоге, эвтаназия сильно деформированных новорожденных была самым гуманным способом продвижения дальше.
At the end of the day, euthanizing severely deformed newborns was the most humane way forward.
В конце концов, эвтаназия
At the end of the day, euthanizing
Эвтаназия сильно деформированных младенцев была самой гуманной...
Euthanizing severely deformed newborns was...
Это называется эвтаназия.
What you're doing is assisted suicide.
Сладкая, сладкая эвтаназия!
Sweet, sweet euthanasia!
Да... да, если мы бы были в... в Швейцарии, где эвтаназия законна, тогда да, полностью.
Yeah... yeah, if we were in... in Switzerland, where assisted suicide is legal, then absolutely.
" Эвтаназия :
" Euthanasia.
Эвтаназия!
Euthanasia!