Эй ребят перевод на английский
253 параллельный перевод
Эй ребят!
All right!
Пойду пробью - эй ребят!
I'll go and check.
Эй ребят, что б найти квартиру мне нужно...
You guys, in case I find an apartment I like...
Эй, ребят, слушайте Я пойду поищу ее.
Hey, guys, listen. I'm gonna look for her.
Эй, вас тут двое ребят спрашивают.
There's two guys looking for you out there.
Эй, привет ребят!
Watch this. Hey, you guys.
Эй, ещё раз свяжетесь с кем-нибудь из моих ребят, мисс Коннер...
God!
Эй, ребят, Смысл забивать досками магазин, оставив при этом открытым парадный вход?
Uh, dudes, how come they boarded up that store but left the front door open?
Эй, эй если говорить об этом серьёзно как насчёт всей той спермы, которая пропадает зря когда в стране казнят очередного смертника и один из этих ребят "За Жизнь" видит это и кончает себе в штаны, а?
Hey, hey if they really want to get serious what about all the sperm that are wasted when the state executes a condemned man and one of these pro-life guys who's watching comes in his pants huh?
Эй, ребят!
Hey, you guys!
Эй, у ребят есть бесплатное порно.
Hey, the guys have free porn.
- Эй, ребят, угадайте что.
- Hey, you guys, guess what.
Эй, ребят.
Hey, guys.
Kim : эй, ребят
Kim : HEY, DO YOU GUYS
Эй, ребят, я совсем одним
HEY, GUYS, I'M SO LONELY.
Эй, увидимся позже, ребят.
Hey, I'll catch up with you guys later.
Так, э, ну до завтра, ребят.
I'll see you guys tonight.
Эй, ребят, да это грёбаный кокни. Да что это с вами, а?
( IMITATES COCKNEY ACCENT ) We got ourselves a cockney.
Эй, ребят, что вы делаете?
Hey, what are you guys doing?
Эй, ребят, что вы думаете об этом :
Hey. Hey, what do you guys think about this :
Эй, ребят, что вы делаете?
I will not kiss her. Hey, hey, guys, what are you doing?
А, ну и хрен с тобой, Кенни! Эй, ребят! Я принес новую серию "Животных крупным планом через широкоугольный объектив"!
Hey gang, I brought the new episode of wide angle close-up animals.
- Эй, ребят.
hey, guys.
Эй, ребят, зацените, это же сержант Дозорный Страж.
Hey, check it out guys, it's sergeant Crossin Guard.
Эй, ребят!
Hey guys!
- эй, ребят идите сюда.
- Hey, guys, come in.
- типа Эйнштейна и подобных ребят.
- With Einstein and guys like that? - Uh-huh.
Эй, ребят, запомните эту ночь, как ночь, когда Лили заехала Корейскому Элвису по яйцам?
Hey, you guys remember the time that Lily kicked Korean Elvis in the Nards?
Эй, ребят, как дела?
Hey, guys, what up?
О, эй, вы, ребят, не хотели бы передохнуть?
Oh, hey, you guys want to take five?
Эй, ты пропустил "Ребят со стоянки".
I taped it for you.
Но эй, вы, ребят, снова вместе.
Of how you used to, you know, leave messages. But hey,
Э, ребят, я вернулась и... привела...
Hey, guys. I'm back, and i... Brought...
Эй, ребят!
- I do not think this is good...
Эй, ребят!
Hey, guys!
Э, нет каких-нибудь знакомых ребят помочь перетащить холодильник?
Uh, you know some guys who can help move a fridge?
Эй, ребят, даже не сложно совсем.
Come on, guys, that wasn't even difficult.
Эй, ребят, у вас интернет работает? Нет!
- Hey, is your guys'Internet working?
Ребят, дойдите уже до факта что Эйб уже старше 200 лет и он не был в Каппа Тау.
Guys, get the fact that Abe is about 200 years old and was not a Kappa Tau.
- Эй, ребят, позвольте познакомить вас с нашим новым посыльным.
Hey, guys, let me introduce you to our new runner. All right?
Эй, ребят!
Hey guys.
Эй ребят, местечко найдется?
- Hey, guys.
Эй, занял номер за ночь до вас, ребят.
Hey. Got the room the nighbefore you guys.
Эй, ребят, почему бы вам не вернуться ко мне
Hey, guys, why don't you come back to my place,
Эй, вы, ребят, просто невероятные.
Hey, you guys are unbelievable.
Эй, ребят, кажется, здесь что-то есть.
Hey, guys, I think we've got something.
Помнишь ребят? ЭйДжей, Оуэн...
You remember AJ, Owen...
Эй, Малёк! От имени всех ребят и от себя тоже... мы хотим поздравить тебя... - Спасибо... с днем рожденья!
Spud, the boys and I just to congratulate you... birthday.
Эй, ребят, устали.
Hey, guys.
Эй, мы можем увидеть своих ребят?
Hey, can we see our guys?
Эй, ребят, вы классно звучите.
Hey, you guys sound good.