Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Э ] / Это мы и пытаемся выяснить

Это мы и пытаемся выяснить перевод на английский

94 параллельный перевод
Это мы и пытаемся выяснить, сэр.
That's what we hope to find out, sir. Mr. Scott?
Как раз это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
- Это мы и пытаемся выяснить.
- That's what we're trying to figure out.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
We're trying to figure that out.
- Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
Это мы и пытаемся выяснить.
- That's what we're trying to find out.
Это мы и пытаемся выяснить.
We're trying to find that out.
Что случилось? - Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Зачем кому-то похищать Кристину? Ну, это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
That's what we are trying to figure out.
Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to discover.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Это мы и пытаемся выяснить, миссис Лефкурт.
That's what we're trying to determine, Mrs. Lefcourt.
Ну, это мы и пытаемся выяснить.
Uh, well, that's what we're trying to find out.
Ну, именно это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to figure out.
Ну, это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to figure out.
- Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're looking to find out.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
Why? That's exactly what we're going to find out.
Это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to find out.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to figure out.
Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to determine.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
Это мы и пытаемся выяснить, детектив.
That's what we're trying to determine, Detective.
Это мы и пытаемся выяснить.
That is what we're trying to find out.
Это мы и пытаемся выяснить, мисс Карр.
Well, that's what we're hoping to find out, Miss Carr.
Ну, как раз это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to figure out.
Именно это мы и пытаемся выяснить
That's what we're trying to figure out.
Мадам, это мы и пытаемся выяснить.
Ma'am, that's what we're trying to find out.
Вот это мы и пытаемся выяснить.
Still trying to figure that out.
Ну... это мы и пытаемся выяснить.
Well, That's what we're working to find out.
Это мы и пытаемся выяснить, но ты должна отступить.
That's what we're trying to figure out, - but you need to stand down.
Это мы и пытаемся выяснить...
That's what we're trying to find out...
Вот это мы и пытаемся выяснить.
Well, that is what we are trying to figure out.
Мы и пытаемся это выяснить.
- We're trying to find out.
- Мы как раз и пытаемся это выяснить.
- That's what we want to find out.
Мы пытаемся найти этому причину и выяснить, почему это повлияло лишь на некоторых членов экипажа.
We're trying to find a reason for that now, and why, out of our whole crew, only certain people were affected.
Это то, что мы и пытаемся выяснить
By whom? That's what we're trying to determine.
Вот это мы и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're here to find out.
Это-то мы прямо сейчас и пытаемся выяснить, сэр.
That's what we're trying to figure out right now, sir.
Это как раз то, что мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
Мы как раз это и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to find out.
Это мы как раз и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Это мы и пытаемся выяснить.
That's what we're wondering.
Это-то мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано.
We're trying to figure out what happened, what caused this.
Это как раз мы и пытаемся выяснить.
That's what we're trying to figure out.
Ну, это мы и пытаемся сейчас выяснить, но думаю, что некоторые из них просто очень взволнованные матери.
Well, that's what we're trying to find out right now, but I think some are just concerned moms and citizens.
И все что мы пытаемся сделать, так это выяснить, кто за это в ответе.
And all we're trying to do is find out who's responsible.
Ну, это мы сейчас и пытаемся выяснить.
Well, that's what we're trying to find out now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]