Юморной перевод на английский
17 параллельный перевод
Он стойкий, энергичный и юморной.
He's firm, feisty, sense of humor.
- Джон очень юморной, умный.
Funny, smart, totally accessible.
Ребята, мы с вами на одной юморной волне.
You guys, that is my exact kind of humor.
Вроде : "ты юморной, скажи что-то юморное!"
It's like, "you're funny! Be funny!"
Ну, все согласны, что ты юморной кореш коммандера МакГарретта.
Well, everyone can agree that you're Commander McGarrett's humorous sidekick.
- Вы юморной.
You're doing humour.
- Милый, ты такой юморной.
- You're so funny, baby.
Может, тот юморной парень из кунг-фу постановки?
Maybe that kung fu stand-up comedy guy?
Здорово, что он такой юморной.
It's a good thing he's funny, huh?
- Он довольно юморной.
He's actually a good laugh.
ну что, юморной, бесшабашный, черт возьми, даже мои беззаботные емейлы.
what, humorous, devil-may-care, uh, hell, even insouciant in my e-mails.
Наверное, юморной.
He must be pretty cut up.
Замечательная еда и юморной помощник?
Terrific food and a hilarious sidekick?
Он юморной. Потому что я его видел в другой передаче.
He's hilarious'cause I saw him in a other show.
Тея сказала что ты в последнее время юморной.
Thea said you were being a little more humorous lately.
- Ты всегда такой юморной.
You're so funny every time.
Я, например, сюда с Рональдом Макдональдом ехал, юморной парень.
In fact, I was just riding over with the Burger King. He's a funny guy. [Laughter]