Я получил ваше сообщение перевод на английский
77 параллельный перевод
Я получил ваше сообщение, брат Элиас.
I received your message, Brother Elias.
Я получил Ваше сообщение.
I got your message
Я получил Ваше сообщение, и приехал, как только смог.
I got your message, I came as soon as I could
Я получил ваше сообщение.
I've received your message.
Я получил ваше сообщение.
I got your message.
Я получил ваше сообщение.
I received your message.
Гарибальди, я получил ваше сообщение.
Garibaldi, I got your message.
Я получил ваше сообщение, командер.
I have received your message, Commander.
Я получил Ваше сообщение утром, но у меня было много дел.
I got your message this morning, but I've been running around.
- Джек, я получил ваше сообщение.
- Jack, I just got your message.
Майор, я получил ваше сообщение относительно полковника Онилла.
Major, I received your message regarding Colonel O'Neill.
я получил ваше сообщение.
I got your message.
Я получил ваше сообщение...
I got your call...
Я получил ваше сообщение, что я вам нужен прямо сейчас, около бассейна.
I got your message that you needed meright now, poolside.
Мадам, я получил ваше сообщение.
I got your text, Madam.
Я получил ваше сообщение.
I got your text. Oh, geez.
Я получил ваше сообщение.
I got your text.
А я : "Да я получил ваше сообщение, но вынужден был заметить, что список не имел смысла с точки зрения музыки и креатива."
And I'm all, "Yes, I did receive your correspondence, sir, " but I felt compelled to regard it as musically and creatively invalid. "
Я получил ваше сообщение.
Where'd the new case come from?
Прошу прощения, я получил ваше сообщение после первого тайма.
Hey. Sorry, I only got your message at half time.
Я получил ваше сообщение. С нетерпением жду нашу партию.
I got your text.
Ну так вот, я получил ваше сообщение.
Anyway, I got your message.
Я получил ваше сообщение.
I got your messages.
Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу.
I have received your message and am aborting the mission to Europa.
Я получил ваше сообщение.
I got your note.
Я получил ваше сообщение
I got your message.
Я получил ваше сообщение. Что у нас здесь?
I got your text.
Да, я получил ваше сообщение о Роберте Райли.
- Hey. Yeah, I got your message about Robert Riley.
Я получил ваше сообщение, мистер Джейн.
I got your message, Mr. Jane.
Я получил ваше сообщение об Эми.
I got your message regarding Amy.
Я получил ваше сообщение.
I got your page.
Мисс Бингам, я получил ваше сообщение.
Ms. Bingum, I got your voicemail.
- Ночью было холодно... - Я получил ваше телефонное сообщение.
I got your telephone message and I brought you some tea and some sandwiches.
Я приехал как только получил ваше сообщение.
I came as soon as I got your message.
он получил ваше сообщение о том, что я прошёл первый тест.
He received your cable saying that I had passed the first test.
Я постараюсь,.. чтобы сэр Уоткин получил ваше сообщение как можно быстрее.
Yes. I will see that Sir Watkyn gets your message as soon as possible.
Я прослежу, чтобы он получил Ваше сообщение.
I'll see that he gets the message.
Я получил ваше сообщение.
Professor, I got your message.
Нет, Джеки, я не получил ваше сообщение.
No, Jackie, I didn't get your message.
- Я приехал сразу, как получил ваше сообщение.
- I came as soon as I got your message.
Мистер Питерс, я только что получил ваше сообщение.
Mr. Peters, I just got your message.
Ваше величество, я получил сообщение от генерала.
Majesty, I received word from the General.
Я получил ваше сообщение, доктор Беннет.
I got your message, Dr. Bennett.
Линда, я только что получил ваше сообщение.
Linda, I just got your message.
Я пришёл, как только получил ваше сообщение.
I came as soon as I got your call.
Я только что получил ваше сообщение.
I just got your message.
Я получил сообщение с вашей фотографией.
I got a text with your picture.
Я получил Ваше срочное сообщение
Your message sounded urgent.
Мисс Бингам, я получил ваше голосовое сообщение.
Ms. Bingum, I got your voicemail.
ПЕРО ЦАРАПИН, ГУДКОВ АВТООТВЕТЧИК WALKER : - Эй, я... получил ваше сообщение.
'Hey, I... got your message.
- Я получил сообщение от вашей жены.
- I've got a message from your wife. -
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я получил 165
я получила 87
я получил письмо 34
я получил это 51
я получила письмо 17
я получил сообщение 64
я получила твоё сообщение 39
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я получил 165
я получила 87
я получил письмо 34
я получил это 51
я получила письмо 17
я получил сообщение 64
я получил его 74
я получила то 20
я получила сообщение 36
я получила ваше сообщение 31
я получила работу 56
я получил работу 65
я получила роль 19
я получил их 16
я получил роль 17
я получил то 34
я получила то 20
я получила сообщение 36
я получила ваше сообщение 31
я получила работу 56
я получил работу 65
я получила роль 19
я получил их 16
я получил роль 17
я получил то 34
я польщен 257
я польщён 129
я полагаю 5868
я польщена 211
я полагаюсь на тебя 37
я полностью согласна 28
я полностью согласен 54
я полагаюсь на вас 19
я получу 64
я пол 34
я польщён 129
я полагаю 5868
я польщена 211
я полагаюсь на тебя 37
я полностью согласна 28
я полностью согласен 54
я полагаюсь на вас 19
я получу 64
я пол 34