Якоби перевод на английский
70 параллельный перевод
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
Почему он убил Ферсби и почему, где и как он застрелил капитана Якоби?
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
А теперь о Якоби.
Now, Jacoby.
Вина за смерть капитана Якоби полностью на совести мисс О'Шонесси.
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault.
Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге. Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together...
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Mr. Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
Мы нашли мисс О'Шонесси и Якоби у нее в номере.
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола.
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon.
Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there but unfortunately for us it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Ты хотела убить его! Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним.
You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him.
Я ожидаю мистера Якоби.
I'm waiting for Mr Jacobi.
- Герр Якоби!
- Ah! Herr Jacobi.
- Герр Якоби.
- ( WAITRESS ) Herr Jacobi.
Какие же заботы моего брата могли коснуться вас, герр Якоби?
Why would he turn to you?
А мне не нравится ваше заискивание, герр Якоби.
I do not appreciate your fawning.
Герр Якоби хочет купить сундук. А, он. Вцепился, прямо-таки, как клещ.
The man clings like a leech...
Якоби здесь, действует согласно пункту о похищении военнослужащих.
Yaacobi's here to deal with the hostage situation.
Якоби, это не обычное похищение солдат.
Yaacobi, this isn't a standard soldier abduction situation.
Якоби, подойди ко мне.
Yaacobi, over here.
Якоби, мы уходим.
Yaacobi, we're leaving.
Эдгар Вильям Якоби.
Edgar William Jacobi.
А Эдгар Якоби известный как суперзлодей Молох?
How about Edgar Jacobi also known as the supervillain Moloch?
О Коваксе известно мало, кроме обвинения в убийстве Эдгара Якоби, найденного с пулей в голове у себя дома в Бронксе.
Little's known about Kovacs, but he was charged with the murder of Edgar Jacobi, found shot in the head in his home in the Bronx.
Несколько полицейских пострадали, а дом Якоби был охвачен пламенем в ходе ожесточённого сопротивления задержанию.
Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze during the violent course of the capture.
Я Джо Якоби из Якоби и Тейсман.
I'm Joe Jacobi, of Jacobi and Theisman.
Раз в месяц заходит Д-р Якоби, да еще наш священник, Отец Бехан.
Dr Jacobi calls once a month and there's our chaplain, Father Behan.
Видимо, Дерек Якоби попал ему нунчаками в очки.
Apparently Derek Jacobi caught him in the goolies with a nunchuk.
Семья Якоби была убита почти 4 недели назад в Чикаго.
Killed the Jacobis almost four weeks ago in Chicago.
Человек, который убил Якоби и Лидсов, увидел в них то, что привлекло его и вынудило совершить преступление.
The man who killed the Jacobis and the Leedses saw something in them that drew him and drove him to do it.
Якоби были первыми, кто помог ему, первым вознесли его во славу его становления.
The Jacobis were the first to help him, the first to lift him into the glory of his becoming.
Якоби были лучше, чем все, что он знал.
The Jacobis were better than anything he knew.
Парня зовут Кристофер Якоби.
Guy's name is Christopher Jacoby.
Якоби...
Jacoby...
Мр. Якоби?
Mr. Jacoby?
Так, видимо Мр. Якоби вел дневник.
Well, it seems Mr. Jacoby has kept a journal.
Убийство Криса Якоби?
Chris Jacoby's murder?
Это ноутбук Кристофера Якоби.
This is Chris Jacoby's laptop.
Но вскрытие Якоби запланированно на утро.
But Jacoby's autopsy is scheduled for the morning.
Я не знаю как это случилось, но Крис Якоби недавно перенес тяжелую мозговую травму.
I don't know how it happened, but Chris Jacoby incurred heavy brain damage recently.
И токсикологический тест, который вы сделали Якоби, обнаружили ли вы какие-либо странные или необычные вещества?
And the toxicology test you did on Jacoby, did you find any strange or unusual substances?
Это разрушило мозг Якоби
It destroyed Jacoby's brain.
Если это правда, тот кто это сделал, должен был отчаянно хотеть найти Криса Якоби.
If that's true, whoever did the trial must've been desperate to find Chris Jacoby.
Итак, ты говоришь, что Якоби убил Мариссу, но в некотором смысле он не ответственен за это.
So, you're saying that Jacoby killed Marissa, but in a way, he wasn't responsible for it.
Тебе знаком Кристофер Якоби.
You're familiar with Christopher Jacoby.
Они нашли несколько спрятанных пузырьков с химикатами которые совпадают с теми что мы нашли внутри тела Криса Якоби.
They found several hidden vials of a chemical, which matches the one that we found inside Chris Jacoby's body.
Якоби отклонил приглашение.
Jacobee sends his regrets.
Добрый день, герр Якоби.
- Good afternoon, Mr Jacobi.
Я буду откровенна, герр Якоби.
- I shall be candid, Mr Jacobi. I think you are unpleasant.