О боже мой перевод на испанский
4,531 параллельный перевод
О Боже мой
Dios mío... No...
О боже мой!
¡ Oh, Dios mío!
О боже мой.
Oh, Dios mío.
О боже мой.
[Risas] ¡ Oh, Dios mío.
Т... хм... О боже мой.
Y... um...
О боже мой, Мег, это пивная вечеринка!
¡ Oh, Dios mío, Meg, hay una fiesta de barril!
О боже мой. Я так рада тебя видеть.
Dios, ¡ cómo me alegra verte!
О Боже мой.
Dios mío.
О боже мой, боже, Кэлл!
¡ Oh, Dios mío! ¡ Oh, Dios mío, Kel!
О Боже мой!
Oh, Dios mío.
- О боже мой. - Это было отлично, отлично, отлично.
Cielos, estaba muy, muy bueno.
О Боже мой, мне стало немного жарко, ясно?
Dios mío, me calenté un poco, ¿ vale?
О Боже мой.
Dios mio.
О, Боже мой!
¡ Madre mía!
О, Боже мой.
Dios mío.
О, Боже мой.
Oh, Dios mío.
О, Боже мой.
- Dios mío.
О, Боже мой!
¡ Dios mío!
- О Боже мой!
- de encontrar una cura.
О, Боже мой.
Santo cielo.
О, Боже, мой рот был открыт.
Dios, tengo la boca abierta.
О, боже мой!
Oh, Dios mío!
О, Боже мой. Есть два варианта дальнейших событий.
Hay dos formas de resolver esto.
О, Боже мой.
¡ Oh, Dios mío!
- О, боже мой.
- Sip.
О, боже мой.
- ¡ Oh!
О, Боже мой, ты, грязный пес.
Oh, Dios, mi, perro sucio.
О, Боже мой.
[Susurros] Oh, Dios.
О, Боже мой, Джесси!
[Las boqueadas] Oh, Dios mío, Jessie!
О, боже мой!
¡ Por Dios!
О, Боже мой!
¡ Oh, Dios mío!
О, Боже мой, Саша!
¡ Oh, Dios mío, Sasha!
Только смою с себя всю эту вонь. О, боже мой.
Oh Dios mío.
О, боже мой.
¡ Dios mío!
О боже мой!
- ¡ Dios mío!
О, Боже мой!
¡ Oh, dios mío!
- О, Боже мой!
- Dios mio.
О, Боже мой, милая.
Dios mío, cariño.
О, Боже мой, Лин.
¡ Gene! Dios mío, Lin.
О, Боже мой, это, типа, невозможно!
¡ Dios mío, eso es, como, imposible!
О, Боже мой, они делают свиное колесо!
¡ Oh, Dios mío, están haciendo mi rueda del cerdo!
О, боже мой.
Oh Dios mío.
О, Боже мой, она истекает кровью.
Dios mío, está sangrando.
О, Боже мой. О...
Dios mío...
Меня её шансы не радуют. О, Боже мой.
- No me gustan sus chances.
О, Боже мой.
- Dios mío... Dios mío, no...
О, Боже мой, приоди на вечеринку сегодня вечером мой женский клуб устраивает ее совместно с парнями из Лямбда Дельта Ро.
Oh, dios mío, ven a la fiesta esta noche mi hermandad es coanfitriona con los chicos de Lambda Delta Rho.
О, Боже мой, Я президент тоже.
Dios mío, yo también soy presidenta.
О, Боже мой, миссис Хамиль - Тсс! Это лучшее в колледже.
Dios mío, señora Hamil... Esa es la mejor parte de la universidad.
О, боже мой!
Dios mío.
О, боже мой!
¡ Dios mío!
о боже 11354
о божечки 45
о боже ты мой 18
боже мой 19904
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой конёк 23
мой конек 20
о божечки 45
о боже ты мой 18
боже мой 19904
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой конёк 23
мой конек 20
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой друг 3178
мой дорогой друг 168
мой дорогой 635
мой лев 18
мой ангел 173
мой мальчик 1187
мой сын мёртв 21
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой друг 3178
мой дорогой друг 168
мой дорогой 635
мой лев 18
мой ангел 173
мой мальчик 1187
мой любимый цвет 45
мой милый 242
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой сладкий 118
мой герой 212
мой господин 612
мой король 165
мой муж 840
мой милый друг 25
мой милый 242
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой сладкий 118
мой герой 212
мой господин 612
мой король 165
мой муж 840
мой милый друг 25