1754 перевод на испанский
17 параллельный перевод
"24 мая 1754 года."
" " "el 24 de mayo de 1754" ". "
Я знаю, что чувствовал Вашингтон, когда сдал форт Несессити в 1754.
Ahora se que sintió Washington cuando se rindió en Fort Necessity en 1754.
Ну, знаете.
Usted sabe, 1754.
Я встречался с представителями 1754 цивилизаций, не принадлежащих к человеческой, за время моего пребывания в Звездном Флоте.
He contabilizado 1.754 razas no humanas desde que ingresé en la Flota Estelar.
Родившийся в 1754. - Ты не помнишь?
Nació en 1754. ¿ Te acuerdas?
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
Holtz, Daniel, cazavampiros, cerca del 1754.
Убийца вампиров. Приблизительно 1 754-ый год.
matador de vampiros. cerca del 1754.
Центральная, у нас стрельба на 1754 Альбемарл Роуд, 3 этаж.
Central, tenemos disparos en la calle Albemarle 1754, tercer piso.
Босвэл, 1754.
1754 Boswell.
Происхождение зеркала Лессера неизвестно, и я не могу рассказать о нём всё, но его след ведёт в Лондон, в 1754 год.
El origen del Lasser Glass es desconocido, así que no puedo dar una historia completa, pero el sendero se inicia en Londres en 1754
Думаешь, Флинн хотел не изменить историю, а оставить нас тут?
¿ Era dejarnos atrapados aquí? - ¿ En 1754?
Мы в восемнадцатом веке, понимаешь?
Te das cuenta de que esto es 1754, ¿ no?
Не говори так, это не конец.
- Aunque salgamos de aquí, no se sabe si podremos salir de 1754. - No digas eso. No es el final.
В сентябре 1754 года группа французских солдат видела огромную сферу из металла с вращающимися кольцами, которая исчезла у них на глазах.
En setiembre de 1754 un grupo de soldados franceses dijo haber visto un orbe de metal gigante con aros giratorios que desapareció delante de sus ojos.
Вы ведь оставили нас умирать в 1754-м. Прости, это Флинн.
- ¿ Sorprendido de verme... después de darnos por muertos en 1754?
Поразительно, что Руфус отобрал твой дипломат, учитывая, что он должен был остаться в 1754-м.
Encuentro fascinante que Rufus haya conseguido tu maletín puesto que se suponía que estaba atrapado en 1754.
1754-й год - отстой!
Voy a anticiparme y decirlo : 1754 es un asco.