401k перевод на испанский
38 параллельный перевод
Ребята переписывают на меня свои 401K ( пенсионные счета ).
Todos me están endosando sus planes 401 K.
А как же 401 тысяча, которую ты хотел предложить?
¿ Y qué hay de los 401K que dijiste que ibas a ofrecer?
План 401k Твои накопления исчезли.
Tu plan de ahorro ya no existe.
Я не могу предложить вам пенсионную программу с инвестированием в фонды.
No puedo unirte a 401K.
Напомни мне кто установил нашему агенству 401k?
¿ Recuérdame quién configuró plan de pensiones 401k?
Поскольку у Индии нет 401ks.
Porque India no hay el 401k.
Был вынужден вложить его чек на 401К.
Tuvo que pagar en efectivo 401k.
А значит у нас больше не будет 401 тысячи финансирования.
Es que vamos a hacer un recorte del 3 %. Lo que significa que ya no vamos a igualar las contribuciones de 401K.
Кого волнует работа с 9 до 5 и пенсионная программа 401K?
¿ Quién se preocupa por los de nueve a cinco y los k-401? ( NdT : Son fondos de pensión o ayuda )
Этот хер спиздил все наши сбережения и приближается к дому!
Se llevo nuestro 401k. Vá a regresar por la causa.
Закончатся бабки, и друзья бросят.
PRÉSTAMO HIPOTECARIO ¿ 30 MIL? 401K Si se queda sin dinero, se queda sin amigos.
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
¡ Me alegra que aún seas presumida, mientras Archer se juega nuestros... -... 401K!
- У меня есть пенсионный счёт7
- ¿ Tengo una 401K?
Мы сообразим, как вернуть наши пенсионные деньги.
Busquemos la manera de recuperar nuestros fondos 401K.
Потому что, если мы не вернем мою пенсию, ты не проживёшь столько, чтобы пожалеть, что родился.
Porque si no recuperamos mi 401K no vivirás lo suficiente como para lamentar haber nacido.
Я продаю оборудование ИМНБ, чтобы вернуть свои пенсионные сбережения, до последнего, мать их, цента.
¡ Estoy vendiendo los equipos de ISIS hasta que recupere cada maldito centavo de mi fondo 401K!
- Спасибо, что украли наш пенсионный фонд!
-... ¡ gracias por robar los fondos 401K!
И для сведения. Я думаю, использовать нашу пенсию, как личный банкомат было откровенным свинством.
Bueno, solo para que conste creo que usar nuestros 401K como tu cajero automático personal fue increíblemente lamentable.
Я уж не говорю о том, что могу натворить эти идиоты, когда обнаружат, что их жалкая пенсия пропала...
No sé que podrían hacer esos idiotas si descubren que desaparecieron sus miserables 401K...
Ну план 401K.
Ya sabéis, 401K.
Мог бы просто открыть ему 401 ( k ) ( пенсионный счёт ).
¿ Porqué no le abres un 401k? ( Fondo de seguro de jubilación )
У вас Тойота Приус, страница на Фейсбуке и пенсионная страховка.
Usted tiene un Prius, una página en Facebook, y un 401k.
Да она спустила свои пенсионные накопления, чтобы ты накупила себе кучу платьев.
Así que se sumerge en su 401K para comprar un montón de vestidos.
У него есть пенсионный счёт и пресс на шесть кубиков!
tiene un 401k y un pack de 6
Я думаю, вы, ребята, даже не знаете, что в 401K.
Es decir, ni siquiera ofrecen un plan de pensiones.
.
De acuerdo, Srta. 401K.
Я имею в виду, оплачиваемый недельный отпуск... 401 км * ( пенсионный счёт )
En serio, una semana de vacaciones pagadas... 401k...
401 км?
¿ 401k?
Ч ѕоговорить о 401k.
- La charla de 401k.
" то за 401k?
¿ Qué es un plan de 401k?
аждый мес € ц ты вносишь часть своей зарплаты в свой 401k, и компани € приравнивает еЄ, беспошлинно.
Cada mes, usted deposita parte de su salario en su 401k, y la empresa coincida con él, libre de impuestos.
Знаю, некоторые получают 401к, а я получаю остатки.
Se que algunas personas obtienen 401k y yo obtengo las sobras.
Ты вообще знаешь, что такое 401к?
¿ Sabes lo que es un 401k?
Разве это сравниться с пенсионным планом?
Pon eso en contra de su 401K, ¿ sabes?
И когда вы соблазняете, вы говорите : "у меня есть счета 401k"?
Y cuando seduces, ¿ acaso dices : "Gano 401 mil al año"?
Дейл из отдела кадров зайдёт... с парой форм, которые нужно заполнить... страховка, пенсия...
Dale de RRHH vendrá con algunas formas que llenar... seguro, 401K...
Наверное, у него там остатки моей пенсии.
Probablemente tenga lo que queda de mi 401k allí,
- Что?
-... todas las cuentas 401K de ISIS! - ¿ Qué?