Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ B ] / Bat

Bat перевод на испанский

258 параллельный перевод
Не хотите, чтобы Бэт возвращался? Хотя, наши помощники шерифа...
Parece que Bat no volverá... a tiempo con nuestros ayudantes.
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
Escuche, coronel... "Bat Guano", si así es cómo se llama. Déjeme decirle que tengo una buena idea... creo, espero, rezo, de cuál es el código de retorno.
Поддерживай с ними разговор, Бэт.
Mantenlos hablando, Bat. Yo iré por detrás de ellos.
Выведи его из строя, Бэт, если он попробует что-нибудь сделать.
Póngalo fuera, Bat, si intenta cualquier cosa.
Давай, Бэт, пошли в этот Бар Последнего Шанса.
Vamos Bat, vamos a ese Saloon Last Chance Saloon
Но я имею в виду, что с Бэтом, со мной и Варреном против Клантоном - ты вполне можешь уравнять наши шансы.
Pero quiero decir, con sólo Bat ya mí un " Warren contra los Clanton - Estás seguro de que podría reducir las probabilidades de algunos.
Привет, Бэт!
Hola Bat.
Пошли, Бэт!
Vamos Bat!
Держись подальше от него, Бэт.
Manténgase alejado de este Bat.
Ну вот, Бэт, твой значок.
Aquí tienes Bat, ahí está tu tarjeta de identificación.
? Я всегда буду американцем как Кейси из "The Bat" ( бейсбольная команда )? ?
Seré tan estadounidense Como el béisbol
Он всегда будет американцем как Кейси из "The Bat"?
Será tan estadounidense como el béisbol
Я хочу, чтобы Вы помогли мне в выполнении ритуала Hegh'bat.
Quiero que usted me ayude a celebrar la ceremonia Hegh'bat.
Когда клингон больше не может встать и встретить врага лицом к лицу, как подобает воину, когда он становится бременем для своих друзей и семьи, значит пришло время для Hegh'bat...
Cuando un klingon ya no se enfrenta a sus enemigos como un guerrero y se convierte en una carga para sus amigos y familiares, es la hora del Hegh'bat.
Так Вы поможете мне в Hegh'bat или нет?
¿ Está decidido a ayudarme con el Hegh'bat?
Но ты, не спросив разрешения, взял мой бат'лет. и не спрашивал разрешения использовать голодек.
No me pediste permiso para tomar mi bat'leth ni para venir aquí.
Далеко не такой симпатичный, как Бэтбой.
No es tan lindo como el Bat-chico.
Я возвращаюсь с соревнований по бою с бат'летом на Форкасе III.
Vengo del torneo de bat'leth que se ha celebrado en Forcas lll.
Вы помните, как рассказывали мне о соревнованиях по бою с бат'летом?
¿ No recuerda haberme hablado del torneo de bat'leth?
Я возвращаюсь с соревнований по бою с бат'летом на Форкасе III.
Vengo del torneo de "bat'leth" que se ha celebrado en Forcas lll.
Компьютер, отобразить любые записи, касающиеся соревнований по бою с бат'летом на Форкасе III.
Ordenador, muestra registros que contengan referencias al torneo de bat'leth de Forcas lll.
По этой причине я не смогу принять участие в соревнованиях по бою с бат'летом на Форкасе III.
Como consecuencia, no podré participar en el torneo de "bat'leth".
Мистер Ворф, Вы упоминали, что непоследовательности начались после Вашего возвращения с соревнований по бою с бат'летом на Форкасе III?
Sr. Worf, ¿ las discontinuidades empezaron después de que regresara del torneo de bat'leth?
Как прошли соревнования по бою с бат'летом?
¿ Qué tal el torneo de "bat'leth"?
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Ordenador, quiero un bat'leth klingon, de 1 1 6 centimetros de punta a punta. Peso : 5,3 kilos, con un asidero exterior de cinco centimetros de diámetro.
Кто может сравниться с нашим мастерством владения бат'летом?
¿ Pero quién va a igualar nuestra habilidad con el bat'leth?
Что это за оружие, которое они так любят... бат'лет?
¿ Cuál es ese arma que les gusta tanto? ¿ El bat'leth?
Отрабатывал приемы боя с бат'летом вместе с мистером Ворфом. Я ударил тогда, когда должен был блокировать.
El Sr. Worf y yo practicábamos con el bat'leth.
Если бы это были настоящие бат'леты, я был бы уже на том свете.
Si el bat'leth fuera de verdad, yo habría muerto.
- Белиша Бэт, называется "Полицейский в засаде 2".
Mmm. Belisha Bat y su nombre es'Speed Cop Two'.
И ты казнил одного из своих офицеров потому, что он отказался открыть огонь по кораблю Федерации.
No, quiero decir que es mío. Ordenador, bat'leth.
Подумай о славе, о чести нахождения бат'лета первого короля-воина.
Piensa en la gloria, el honor de hallar la bat'leth del primer rey guerrero.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
¿ Qué has descubierto? He hallado ADN klingon y hur'q. Y restos de compuestos metálicos de una bat'leth klingon.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
Una bat'leth de hace 1.400 años.
Мне снилось, как мы трое были в Зале героев и и преподносили бат'лет императору.
Estábamos en el panteón de los héroes entregándole la bat'leth al emperador.
Подумать только, сам Кейлесс когда-то держал этот бат'лет.
Y pensar que el mismísimo Kahless asió esta bat'leth.
Убери кинжал, чтобы он мог передать мне бат'лет.
Guárdala para que me dé la bat'leth.
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
¿ Es como KC the Sunshine Band?
Видел сегодня раны от бат'летов?
¿ Has visto todas las heridas de bat'leth hoy?
Хороший чистый удар острым бат'летом.
un corte limpio con un bat'leth.
Залп фотонных торпед позаботится о нем, клингонском Верховном Командовании и обо всех в радиусе нескольких сот километров.
Debemos ser candidatos para la Orden del Bat'leth. ¿ La Orden del Bat'leth?
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
Después de eso, lucharás en combate. Como una maestra del Bat'Leth.
¬... я не по... я не пон € л. ¬ бой?
a bat- - Lo sien-lo siento. A batalla?
- Ему выпала честь открывать бал.
- Jean-Bat, Nº 7. - Avísale que el baile va a empezar.
Я сказала, что да. Он сказал, что в это время у его племянника бар-мицва.
Dijo, "espera, es el Bat Mitzvah de mi sobrina".
Я сказала, что никогда не была на бар-мицве.
Le dije que nunca fui a un Bat Mitzvah.
Он спросил, не хочу ли я пойти на бар-мицву.
Preguntó si quería ir a un Bat Mitzvah.
Не думаю, что он скоро вернется, Док.
Espero que Bat traiga a los ayudantes antes de que lleguen los vaqueros.
Гаурон! Гаурон! Гаурон!
Asi pues, aquí, en este salón sagrado bajo la mirada atenta de nuestros más grandes héroes recibirán el mayor honor que puede conferirsele a un klingon ¡ la Orden del Bat'leth!
- № 7?
Nº 7, Jean-Bat.
Предупреди 7-ой, 8-ой, 9-ый, чтобы включали красный.
Jean-Bat, cambia a rojo ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]