Biden перевод на испанский
49 параллельный перевод
В таком месте, где можно подать в суд не только на хулигана но и на школу, округ, штат, и на этого придурка Джо Байдана.
En algun lugar donde, si te lastimas nosotros podamos demandar no solo a ellos. Si no a la escuela, al condado, el estado y al imbecil de Joe Biden.
Вскоре после выборов 2008 г., вице-президент Джо Байден доверительно сообщил главным сторонниками, что было очень важно, чтобы их программа осуществлялась с молниеносной скоростью.
Poco después de la elección de 2008, el Vicepresidente Joe Biden le confió a altos partidarios que era esencial que su programa fuera implementado a la velocidad de la luz.
У нас есть Джо Байден.
Siempre está Joe Biden.
Заткнись, Джо Байден.
Cállate, Biden.
У него мозги Джорджа Клуни в теле Джо Байдена.
- Tiene el cerebro de George Clooney, y el cuerpo de Joe Biden.
Он наш Джо Байден
- Él es nuestro Joe Biden.
Вице-президент Джо Байден посещает общественные колледжи по всей стране в рамках своего тура "Пришло время Байдену поговорить об обучении".
El vicepresidente Joe Biden ha estado visitando universidades públicas por todo el país como parte de su gira "La hora de Biden de hablar de enseñanza".
Есть одна проблема : предполагается встреча г-на Байдена с деканом... и главой самоуправления, которого в настоящее время не существует.
Único problema : se supone que el Sr. Biden se va a reunir con el decano... Y el delegado de alumnos, el cual actualmente no existe.
Народ, кого вы хотите видеть пожимающим руку Джо Байдену в 5 часов?
Amigos, ¿ quién queréis que le dé la mano a Joe Biden a las 5 de la tarde?
Тогда я буду Jill Biden Waterman Cable.
Entonces seré la Jill Biden de Waterman Cable.
Я буду Jill Biden Waterman Cable.
Seré la Jill Biden de Waterman Cable.
ј ты, скорее, как "им" ибоу, ƒжо Ѕайден.
Tú eres más del tipo Tim Tebow, Joe Biden.
Ну, кроме вице-президента Байдена.
Bueno, excepto el vicepresidente Biden.
Вы знаете Джо Байдена?
¿ Conoces a Joe Biden?
Я дам тебе номер домашнего телефона Джо Байдена. ( * Вице-президент США )
Te daré el teléfono de casa de Joe Biden.
Я ищу биографию Джо Байдена.
Estoy buscando una biografía de Joe Biden.
Новые отчёты показывают, что обе президентские кампании потребовали больше денег, чем половина рекламных бюджетов Флоридs, Огайо и Вирджинии и Джо Байден уже пообещал отдать остатки Мардж.
Un informe dice que las dos campañas presidenciales... han gastado mas de la mitad de sus presupuestos... en Florida, Ohio y Virginia. Y Joe Biden ya le ha prometido al resto
У вас отличные рейтинги по опросам. Ваши соперники мечутся в панике. Я многие месяцы не слышал имени Джо Байдена, что просто замечательно.
Los resultados en las encuestas son geniales, su oponente va en picado... no he escuchado a Joe Biden en meses, lo que es genial... pero va y dice :
Байден сказал, что поставил все свои сбережения на то, что вас переизберут но с определённым отрывом и нужно, чтобы Ромни приблизился?
¿ Acaso Biden te dijo que apostaría todos sus ahorros... a su reelección, pero necesita que Mitt... cubra la diferencia?
Разве есть зрелище более захватывающее чем Джо Байден, который думает, что может вернуть себе лидерство?
America. ¿ Hay algo mas emocionante que Joe Biden creyendo... que depende de él recuperar la delantera?
Больше всего проиграла команда Джо Байдена.
El perdedor mas grande : El equipo de Joe Biden.
Я уверена, ты бы разрешил измываться над Джо Байденом сколько влезет.
Estoy segura de que nos dejarías reírnos de Joe Biden.
И, из уважения, я не включила сюда ни одного изображения единственного мужчины, который настолько же сексуален, как ты - Джо Байдена.
Y, por respeto, no incluí ninguna imagen del único otro hombre en el mundo que es tan sexy como tú, Joe Biden
Сосед-наркоман или Джо Байден, вице президент.
El colgado de tu vecino, o el Vicepresidente Joe Biden.
Ничего себе, ты смотришь как Джо Байден.
Wow, bien, te pareces a Joe Biden.
Джо Байден!
¡ Joe Biden!
Вице-президенту Байдену было 72.
El Vicepresidente Biden tenía 72 años.
Ты и Джо Биден.
Tu y Joe Biden.
Обожаю Джо Бидена.
Amame un poco Joe Biden.
Вицепрезидент Байден встречался сегодня в Толедо, штат Огайо, с Ассоциацией Работников Автопрома...
El Vicepresidente Biden estuvo en Toledo, Ohio, hoy hablando a la UAW...
- И Джо Биден был католиком.
- Y Joe Biden es católico.
Джо Байден на лошади без рубашки.
Joe Biden en un caballo y sin camisa.
Байден не хочет идти с Хиллари.
Biden no será el de Hillary.
Хиллари не хочет быть при Байдене.
Hillary no será la de Biden.
На этой неделе вице-президент Джо Байден посетил Китай и призвал молодых студентов отрицать правительство, учителей и религиозных лидеров.
El vice presidente Joe Biden visitó China esta semana... y animó a estudiantes a desafiar al gobierno... profesores y lideres religiosos.
Это называется "Джо Байден".
Se llama "el Joe Biden".
ќднако, если быть полностью точным, € был главой администрации вице-президента ƒжо Ѕайдена.
Pero siendo justos, yo serví como jefe de personal... del vice presidente Joe Biden.
" то слабо напоминает вкус чипсов а скорее похоже, будто ƒжо Ѕайден ошибс € в имени китайского посла.
No suena tanto como un sabor de papas... sino mas bien como lo que Joe Biden llamaría... por accidente al embajador chino.
Джо Байден знает, как приготовить ризотто с морепродуктами.
Joe Biden sí que sabe de risotto de mariscos.
Я воспользуюсь всей этой энергией, чтобы уничтожить Джо Байдена в игре в "крокодил".
Voy a tomar esta energía, y voy a destruir a Joe Biden en las charadas.
Книга Джо Байдена " Байден на колёсах :
El libro de Joe Biden, " Bocado a las vías :
Остальными двумя он запретил Джо Байдену превратить Белый Дом в подушечный форт.
Usó los otros 2 para detener las propuestas de extención... del fuerte de almohadas de Joe Biden.
И потом вице-президент Байден идёт...
Y entonces el vicepresidente Biden va a...
Я — единственный, кто не попал на встречу с Байденом.
Fui el único que no conoció a Biden.
Ну, мы догадывались, что вы откажете нам, но не Вице-президенту Джо Байдену!
Bueno, pensamos que nos diría que no, pero no al Vicepresidente Joe Biden.
Спасибо, мистер Байден!
¡ Gracias, Sr. Biden!
Я играю Брока О'Байдена и произношу тут всякое.
Voy a hacer de Brock O'Biden y decir algunas cosas, ¿ de acuerdo?
Люди, ответственные за исполнение программы, включая Леона Панетта, директора ЦРУ в то время, были вынуждены придти в ситуационную комнату для встречи с президентом Обамой, вице-президентом Байденом и объяснить, что эта программа внезапно вышла из под контроля.
La gente que estaba a cargo del programa incluyendo a Leon Panetta, el director de la CIA en ese entonces tuvo que ir a la Sala de Crisis y enfrentar al Presidente Obama al Vicepresidente Biden y explicar que este programa estaba, de repente, suelto.
Вице-президент Байден в какой-то момент обсуждения, взорвался в Байденовском стиле и стал винить во всём израильтян.
El vicepresidente Biden, en un punto durante la discusión explotó muy a su estilo y culpó a los israelitas.