Brother перевод на испанский
166 параллельный перевод
Эй, Братец. Займись-ка этим.
Brother, comprueba esa mercancía, ¿ vale?
А когда Братец покончит с чтением, я растолкую тебе, о чём там речь, Чарли!
Cuando Brother termine con eso, te diré Io que pone, charlie.
- Эй, Братец!
- Oye, Brother.
Look there, brother, baby and see what I see
~ Look there, brother, baby and see what I see
У нас сегодня выступают "Big Brother and the Holding Company".
Estamos viviendo el Gran Hermano y la compañia de retención.
Настало Время для души
A sweet reunion with a friend or a brother
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг, Сэм Саймон
- S04E14 Brother From The Same Planet
И мой брат живёт с ними.
And my brother Iives with them.
И мой брат живёт с ними.
And my brother lives with them.
И мой брат живет с ними.
And my brother lives with them.
Послушай Марвина Гейя, его "What's Happening, Brother?"
Toma a Marvin Gaye, en "What's Happening Brother?".
Это из "Сhemical Brother"!
¡ Es un hermano químico!
Я должен сказать, Вы сделали прекрасный выбор, мой "Chemical Brother".
Un elección inspirada, debo decir... mi... hermano químico.
Мой брат, Джэк Кеннеди, хотел-бы что-бы вы... My brother, Jack Kennedy, would like you встретились с нашим родственником, мужем нашей сестры, Сарджентом Шрайвером. "... to meet our brother - in-law, Sargent Shriver. " В четыре часа, Сардж входит.
Mi hermano Jack quiere que conozca a mi cuñado, el sargento Shriver ".
And he said : "I've been authorized by my brother - in-law Джэком Кеннеди, чтобы предложить вам занять пост министра финансов."... Jack Kennedy, to offer you the position of secretary of the treasury. " Я сказал :" Вы сошли с ума.
Jack F. Kennedy, de ofrecerle el puesto de secretario de hacienda ".
Дием был свергнут... Diem was overthrown и он, и его брат были убиты. ... and he and his brother were killed.
Dem perdió el poder y él y su hermano murieron.
Брателло!
¡ Brother! Se multiplicó.
Брателло, что такое?
Amigo, ¿ qué pasó? ¡ Brother!
К сожалению, уже после выяснилось, что "хермано" по-испански означает "брат", а тем, в кого влюбилась Марта, был он сам.
Lamentablemente, descubrió demasiado tarde... que "hermano'; en español, equivale a" brother " en inglés... y que él era la persona en la que Marta estaba interesada.
"Хермано" - это "брат" по-испански.
"Hermano" es "brother" en español.
"Хермано" - это "брат".
"Hermano" es "brother" en español.
- Б-И-Л : Брат в Законе ( Brother In Law ).
B-I-L.Cuñado ( brother in law ).
Ну, ниггер, откуда ты, крошка?
¿ Usted viene de dónde, brother?
Да что мы такого сделали, а?
Hicimos algo de gravemente, brother?
- Она тебя убьёт, мужик.
- Te va a coger, Brother.
Он очень хочет выбраться с этого острова, мужик.
Quiere salir de esta maldita isla, Brother.
Бун, Бун, не отключайся, друг.
Boone, Boone, quédate conmigo, Brother.
Они считают что Лео брат Олманда.
Creen que leo es un Almond brother.
Лео брат Олманда?
Leoes un Almond brother?
Так же, кое-кто в коме, твой брат Бастер сделал поразительные 15 телефонных звонков на радио-станцию с заказом песни "Я выживу" и как называлась вторая?
Por otra parte, para alguien en coma, su hermano brother Buster ha hecho la impresionante cantidad de 15 llamadas a estaciones de radio pidiendo alternativamente "Sobreviviré" y... ¿ Cómo se llamaba la otra? "Se fue de mi vida"
Би.
Bee, perdona la tardanza. Brother.
I didn't mean to leave brother alone.
¡ No lo hice!
это секрет который я никогда не открою
All about my brother Traducidos por :
Ну же, у меня билеты на Allman Brother.
¡ Tengo entradas para los Allman Brothers, quiero irme!
# Who is the man # That will risk his neck for brother man? #
¿ Quien es el hombre que arriesgaría su cuello por su hermano?
Хелена! Комната большого брата?
¿ Esto es como Big Brother?
Большой Брат всегда знает где ты когда у тебя есть сотовый.
Big Brother siempre sabe donde estas cuando tienes un movil.
"Большой брат" - это потрясающе.
¿ El'Big Brother'? Sensacional.
Это Лоренцо из второй серии "Большого брата".
Él es Lorenzo, salido de la segunda edición del'Big Brother'.
Это секретный коридор между помещением большого брата и внешним миром.
El corredor secreto que divide a la casa del'Big Brother'del mundo exterior.
# Ты решил спрятаться, а теперь объявился # # Потому что на меня уже смотрит другой #
You decided to dip and now you want to trip / i'cause another brother noticed me
Эй, сладкая.
Brother.
Большой брат!
Big brother!
Большой брат! Это достойная смерть?
Big brother, me voy a morir con dignidad?
Когда меня здесь нет, вы ребята случайно не заплетаете друг другу косички и спорите кто круче в Jonas brothers?
Cuando no estoy por aquí, ¿ os revolveis el pelo y discutís quién es el "Jonas Brother" mas guay?
Время южан еще придет, чувак.
La costa es la costa, mi brother.
Бра!
¡ Brother!
Ого.
Uau, Brother...
брат.
Okay, Brother.
Брат...
Brother...
Brother.
¡ Hermana!