Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Cost

Cost перевод на испанский

33 параллельный перевод
Я думаю, отправлять 300 000 - 400 000 американцев туда I think pushing out 300,000 - 400,000 Americans out there не будучи способным гарантировать, к чему это приведет without being able to guarantee what it will lead to это ужасный риск по ужасной цене. is a terrible risk at a terrible cost.
Yo creo que meter 300.000, 400.000 americanos ahí sin garantías de qué va a pasar es un gran riesgo a un gran costo.
It cost, but we're starting to see it.
Ha salido caro, pero ya vemos sus frutos.
Ты так долго шел к званию майора, а тут как-то быстро получилось.
Te cost � mucho tiempo para llegar a Mayor, pero esto fue r � pido.
СтарБакс. Кост-Плас.
Starbuck's. Cost Plus.
Леди и джентльмены, поприветствуйте нашу знаменитость в бюджетном — якорь мне в зад, оно обошлось в целое состояние!
CHEERING So, ladies and gentlemen, please welcome our Star In The Reasonably Priced - my arse, it cost a fortune, that thing!
Я хочу извиниться.Возможно я приносил ему страдания.Может он пропускал работу из-за моих покатушек на его машине.
I want to apologise. I probably cost him heartache. He probably missed work because I went joyriding in his car.
¬ ы знаете сколько этот период им стоил? огда они платили за них?
Do you know how much the phase cost them when they were paying for them?
Is it gonna cost me an arm and a leg? Nah.
¿ Me va a costar un brazo y una pierna?
It won't cover a whole fence, but it'll defray the cost considerably.
No son para pagar toda la cerca, pero será un buen descuento.
Ну так вали в "Кост Чоппер"!
¡ Vete a Cost Chopper entonces!
Я думал, ты их здесь больше не покупаешь.
Creí que no comprabas más aquí. Vaciamos Cost Chopper.
The tickets alone cost 55 bucks.
La entrada cuesta 55 dólares.
Boy, those last-minute tickets to Europe cost a lot.
Vaya, esos pasajes a última hora a Europa costaron mucho.
How much did they cost?
cuanto te ha costado?
Мой любимый фильм - "Любовь ничего не стоит", с Ником Кэнноном, который основан на фильме "Любовь нельзя купить", основанном на "Крамер против Крамера"
Mi película favorita es Love don't cost a thing, con Nick Cannon, que está basada en Can't buy me love, que está basada en Kramer vs.
Я ее Кевин Кост... телохранитель!
¡ Soy su Kevin Cost... guardaespaldas!
Let's talk cost.
Vamos a hablar de precio.
Is it just me, or does knowing this les Paul cost 800 grand actually make it sound better?
¿ Soy yo, o saber que esta Les Paul cuesta 800 de los grandes realmente hace que suene mejor?
I'm gonna send out a notice asking if any of the guests felt coerced into buying excessive credit, and it won't cost the firm a dime.
Enviaré una nota preguntando si alguno de los invitados fueron obligados a comprar créditos excesivos, y eso no le costará a la firma un centavo.
We sat down with our accountant last week and realized it's gonna cost over $ 1 million to educate those two little animals.
La semana pasada nos sentamos con nuestro contable y nos dimos cuenta que nos iba a costar como un millón educar a esos dos pequeños animales.
# That made you pay the cost
# That made you pay the cost
Whitechapel's carpenters and builders lend their skill at no cost.
Carpinteros y constructores de Whitechapel se ofrecieron sin cobrar.
- And what would that cost me?
- ¿ Y qué sería eso me costará?
♪ till you've kissed and had to pay the cost? ♪
Tú me metiste en esto en primer lugar.
The consortium has reached an agreement with Mr. Dufresne of the Walrus to trade future subsidies and credits to cover the cost.
El consorcio ha logrado un acuerdo con el Sr. Dufresne del Walrus para comerciar con ayudas y créditos a futuro para cubrir los costos.
Six women remain thereafter, for whom I was able to scrounge together enough money to cover their cost.
Se quedarán seis mujeres, aquellas para las que pueda conseguir suficiente dinero para cubrir sus gastos.
А в наших играх ошибка может стоить жизней. And in our game, insecurity can cost lives.
Y en nuestro juego, la inseguridad puede costar vidas.
Я знал, что у сериала маленький бюджет, так они вас поставили еще и у ворот работать? Ужас.
Que... macho, sabia que el making-of era low cost pero... el modo en el que trabajais ahora...
You're gonna sweat me about the cost, right?
Te preocupa el costo, ¿ no? Tranquilo.
This whole thing is going to cost you 2, 2.5 million tops.
Todo te costará entre 2 y 2,5 millones máximo. - ¿ Qué?
 А там, в Гроуве,  есть только "Cost Plus World Market"
En el centro comercial sólo hay muebles baratos.
В "Кост Чоппер" на 10 пенсов дешевле.
10 Libras más barato en Cost Chopper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]