Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ D ] / Deacon

Deacon перевод на испанский

843 параллельный перевод
Энн Мэри Дикон.
Ann Mary Deacon.
Там внутри письмо. "Энн Мэри Дикон, погребена заживо".
"Ann Mary Deacon, enterrada viva".
А Энн Мэри Дикон, как же её права?
¿ Y Ann Mary Deacon, qué hay de sus derechos?
Привет, Дикон?
Oigan, ¿ Deacon?
Дикон, приглядывай за этим парнем.
Deacon, vigila bien a este tío.
А это брат Теда Дикон.
Éste es Deacon, el hermano de Ted.
Дикон!
¡ Deacon!
Брат дьякон, срочно пустите тарелку для сборов с этой стороны.
- Hermano Deacon, lleva el plato de limosnas por aquel lado.
Дика не видел?
¿ No sabes nada de Deacon?
- Уничтожение Дикона Фроста.
- ¿ Por qué? - Por eliminar a Deacon Frost.
Я дам тебе Боксера, Ти-Джея МакКейба и этого новенького Дикона Кея.
Así que te daré a Boxer, T.J. McCabe y al nuevo Deacon Kaye.
Кру, короткий пас Бьякону Мотсу.
Crewe la pasa por el medio a Deacon Moss.
Мяч поймал Бьякон Мотс. И - тачдаун!
¡ Y lo sorprende Deacon Moss para una anotación!
- Мяч у Бьяхона.
Hace un lateral para Deacon.
Передача на край Бьяхону!
- Tiene a Deacon bien abierto. - Vamos.
Кру высматривает Бьяхона!
Crewe busca a Deacon una vez más.
Кру бросает Бьяхону на правый край поля.
Crewe halla a Deacon libre.
- Он высматривает Бьяхона.
- ¡ Observen el pase! - Está buscando a Deacon.
... И Бьяхон принял мяч, но и он повален! Тик-так, тик-так...
Y la tiene Deacon para un primer down, pero se quedó adentro.
- Ты делаешь это ради Дикона?
- ¿ Haces esto por Deacon?
Я тоже не в восторге, но Дикон попросил нас уничтожить эту тварь.
No estoy fascinado con esto tampoco. Pero si Deacon quiere que cazemos esto...
Дикон, ты из меня всю душу выбил.
Deacon, me estás maltratando mucho, amigo.
Не волнуйся, Дикон. Мы избавимся от этой твари.
No te preocupes, Deacon, nos desharemos de esto.
Его звали то ли Дикон, то ли Диксон.
Deacon o Dixon o algo así.
Обсуди с Нэйтэном Старком и Генри Диконом помоги им понять, как все вернуть.
Si pudieras trabajar con Nathan Stark y Henry Deacon... Y ayudarles a descubrir cómo revertirlo...
Дьякон, как ты мог её упустить?
Como es que la dejó escapar, Deacon?
Я хочу вас, Дьякон.
Yo te quiero, Deacon.
Дьякон, немедленно отойди от нее
Deacon, aléjese de ella!
Итак... Дьякон будет находиться за дверью.
Deacon estará del lado de afuera de la puerta.
Дьякон! Дьякон, отпусти ее!
Deacon!
Дьякон сейчас в своей комнате.
Manda a Deacon a salir un poco.
Проверка костюмов и камеры Режиссер : Зак ; Оператор :
DIRECTOR ZACK CÁMARA DEACON
- Дикон, Дикон, Дикон.
Deacon. - Deacon. Deacon.
- Спасибо диакон.
Gracias, Deacon.
Я слышала о Рике Диконе.
Escuché lo de Rick Deacon.
По-твоему, "утонченность" - правильное слово для того, что ты сделал с Марисой и Риком Диконом?
¿ Crees que "elegancia" es realmente la palabra para lo que le hiciste a Marissa o a Rick Deacon?
Расскажите мне про Генри Дикона.
Háblame sobre Henry Deacon. ¿ Cómo te sientes?
Доктор Дикон.
Dr. Deacon.
Доктор Дикон, Рада видеть вас на своем месте.
Dr. Deacon, me alegro de que haya vuelto a donde pertenece.
Вы молодец, доктор Дикон.
Buen trabajo, doctor Deacon.
Потому что должна.
- Porque tengo que hacerlo. Dr. Deacon, creo que hay algo que usted querría ver.
Мистер Генри Дикон.
- El Sr. Henry Deacon.
- Элит Дикон?
- ¿ Eliot Deacon?
Дикон!
Deacon.
Мне только что звонил Элит Дикон.
Me acaba de llamar Eliot Deacon.
Я скажу тебе прямо, сначала ты ударил чокнутого ребёнка, затем напал на Дикона, а сейчас говоришь мне, что твоя мёртвая девушка звонила тебе?
A ver si entiendo bien ¿ primero le pegas a un maldito niño luego atacas a Deacon y ahora me dices que tu novia muerta. ¿ Te llamó?
Бьяхон уже у дальнего края!
Tiene a Deacon bien abierto.
- И передача Бьяхону!
El pase va a Deacon.
Время.
Llamé a Deacon.
Сейчас позову брата
Puedo traer a Deacon de vuelta.
Давай туда, Дикон.
- Entra, Deacon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]