Dimple перевод на испанский
96 параллельный перевод
Кстати о подарках, спасибо еще раз за эту Meerschaum Bent Dimple.
Hablando de regalos, gracias de nuevo por mi pipa de espuma de mar.
Я же не знал, что у Дага окажется 9-ти зубцовый замок нового типа, я еще не успел на таком потренироваться.
No sabía que Doug tendría una cerradura Dimple de 9 pines. Ya sabes, la nueva, ¿ para la cual no he practicado?
.. и наша дочь Димпл родилась там.
.. Y nuestra hija Dimple nació allí.
Что-то Димпл долго нет.
Dimple tarda mucho.
Димпл!
¡ Dimple!
Димпл Дикшит, известная также по прозвищу Ди..
Dimple Dixit, alias D..
Что с тобой, Димпл!
¿ Qué te pasa, Dimple!
Ты действительно серьезная девушка, Димпл.
Eres una chica muy profunda, Dimple.
Заткнись, Димпл!
¡ Cierra la boca, Dimple!
Димпл, ты выйдешь замуж за моего брата?
Dimple, ¿ te casarás con mi hermano?
Полковник, сэр, наша дочь Димпл.
Coronel, nuestra hija Dimple.
Димпл.
Dimple.
Зовите меня Димпл.
Llámame Dimple.
- Димпл.
- Dimple.
Поезжай вместе с Димпл и выберите то приглашение, которое вам понравится.
Ve tu con Dimple y elige una que os guste.
- Прекрати, Димпл!
- ¡ No hagas eso, Dimple!
Димпл, прекрати, я в первый раз за рулем скутера.
Dimple, es la primera vez que voy en una moto, no hagas eso.
Димпл, ты меня поражаешь, сначала ты подвергаешь опасности мою жизнь..
Eres increíble, Dimple, La primera vez que ponen en peligro mi vida..
Димпл, пожалуйста.
Dimple, por favor.
Это был сумасшедший день, Димпл.
Ha sido un día loco, Dimple.
Димпл ничего от меня не скрывает.
Dimple no me esconde nada.
Димпл - Аджу.
Dimple-Ajju.
Но я хочу, чтобы свадьба Димпл состоялась в Агре.
Pero quiero que la boda de Dimple se celebre en Agra.
Димпл?
¿ Dimple?
Мисс Незамужняя Димпл Дикшит.
Señorita soltera Dimple Dixit.
Слушай, Димпл, мне надо встретить старшего брата в аэропорту.
Escucha Dimple, tengo que recoger a Bhaisahab en el aeropuerto.
Так что нам делать, Димпл?
Bien, entonces ¿ qué hacemos, Dimple?
Димпл, одну секунду.
Dimple, un segundo.
Димпл, Димпл.
Dimple, Dimple.
Ты нашел для меня такую красивую девушку. Димпл!
Qué chica tan hermosa has encontrado para mi. ¡ Dimple!
Димпл, ты слишком много думаешь, вот и запуталась.
Dimple, estás sobre analizándolo todo y por eso estás confundida.
Димпл, я просто озадачен.
Dimple, estoy muy confundido.
Димпл, со вчерашнего дня меня преследует это странное чувство.
Dimple, he tenido esta sensación rara desde ayer.
Я люблю тебя, Димпл.
Te amo, Dimple.
Но, Димпл, мы не можем этого сделать.
Pero, Dimple, no podemos hacer eso.
Димпл, послушай!
Dimple, escucha.
Димпл, что ты делаешь?
Dimple, ¿ qué estás haciendo?
Димпл, пристрели меня, если хочешь, но я никуда не сбегу.
Dimple, pégame un tiro si quieres, pero yo no voy a ninguna parte.
Димпл, что ты наделала!
Dimple, ¿ qué has hecho?
Димпл, пожалуйста, попробуй понять.
Dimple, por favor, trata de entender.
Димпл... Я люблю тебя.
Dimple Te amo.
Но, Димпл, ситуация очень сложная.
Pero, Dimple, la situación es muy complicada.
Смотрите, Димпл пришла.
Hey, Dimple está aquí.
Аджу говорил тебе, что хочет.. .. чтобы свадьба Димпл состоялась в Агре.. .. в таком месте, чтобы можно было увидеть Тадж.
Ajju te dijo que quería que la boda de Dimple se celebrara en Agra desde un lugar donde se pueda ver el Taj.
Димпл, тебе нельзя бханг.
Dimple, tu no puedes tomar bhaang.
От ямочек на твоих щеках захватывает дух!
Y Dimple me hace perder la vida.
Димл! Что это за девушка!
Dimple, ¡ qué chica!
Я не знаю никакой Паяли. Я знаю только... Димпл.
Sólo conozco a Dimple.
Ты не видел Димпл?
¿ Habéis visto a Dimple por aquí?
В смысле... Димпл ничего не скрывает от меня. Ничего.
Quiere decir... que Dimple no me oculta nada.
Когда придет королева моей мечты? Ладно, Димпл.
Bueno, Dimple.