Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Gilligan

Gilligan перевод на испанский

102 параллельный перевод
Господь наш покровитель.
Le ayudó a Gilligan a salir de la isla.
Как назывался корабль в сериале "Остров Гиллигана"?
¿ Cómo se llamaba el barco que les llevó a la isla de Gilligan?
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
¿ Qué barco les llevó a la isla de Gilligan? El SS Minnow.
√ иллиган был ее фаворитом.
Gilligan era su hombre.
... поездка на Гиллиганские Острова, с покрытием всех расходов...
Un viaje todo pagado a las lslas de Gilligan.
Джиллиган, Шкипер и шеф Виггам.
Gilligan, el capitán y el oficial Wiggum.
Где Гилиган?
¿ Dónde está Gilligan?
Похоже, тебе нравится капитан. А Майку нравится Гиллиган.
Tú pareces el capitán y Mike parece tu Gilligan.
Стюарт Гиллиган Гриффин, ещё ни от кого не бегал!
¡ Stewart Gilligan Griffin no huye de nada!
Это же Gilligan.
¡ Hey, "Gilligan" en la tele!
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle...
Тенниль. ( отсылка к поп-дуэту "Капитан и Тенниль" )
Gilligan.
Остров Гиллиган, мистер Хоувел. Ч - Что?
- La isla de Gilligan, Sr. Howell.
Гиллиган все запорол. [персонаж популярного сериала Gilligan's Island]
Gilligan la jodio.
Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд.
Realmente no creo que estés enojado con Gilligan, Red.
"Орёл подбит, орёл подбит!"
"Gilligan cayó. Gilligan cayó."
"Остров Гиллигана", "Деревенщина из Беверли-Хиллз". Народ просто взбесился.
Gilligan, Beverly Hillbillies, etc. La gente se enloqueció.
Рад за тебя, Гиллиган.
Te felicito, Gilligan.
- Расскажи это Черепахе Времени.
- ¡ Dique es La Isla de Gilligan!
Ничего просто возможно это в последний раз когда... ты и я смотрим, как Джиллигана ударяет по голове Шкипер.
Nada, es que esta puede ser la última vez que... tú y yo veamos a Gilligan golpear en la cabeza a Skipper.
Красавчик, дружок.
Gilligan, amiguito, oye.
У Майкла была встреча с бухгалтером фирмы Айрой Гиллиганом.
Michael se reunió con el contador de la familia, Ira Gilligan.
Ты просишь Гиллигана не врать?
¿ Le pides a Gilligan que no mienta?
Мне не нравится Гиллиган.
No me gusta Gilligan.
Кому не нравится Гиллиган?
¿ A quién no le gusta Gilligan?
Мы разве не про Гиллигана?
Hablábamos de Gilligan.
Айра Гиллиган. Это его имя.
Ira Gilligan.
Он ненавидит, когда его зовут Гиллиган.
No quiere que lo llamen Gilligan.
Гиллиган обещал, что переведёт деньги в фонд "Эра".
DOS AÑOS ATRÁS Gilligan me aseguró... que el dinero irá...
- Прости, Гиллиган.
- Perdón, Gilligan.
- Это что за хрень, Гиллиган?
UN AÑO ATRÁS ¿ Qué es esto, Gilligan?
- Гиллиган!
- ¡ Gilligan!
Нет, на твоём мальчишнике мы убедим Гиллигана в том, что он убил стиптизёршу, и выгоним из города, чтобы его не вызвали в суд и все решили, что это он украл деньги.
Es para convencer... a Gilligan de que mató a una stripper... para que abandone la ciudad y no declare... y para que todos piensen que él robó el dinero.
А тем временем на мальчишник прибыл Гиллиган, и представление началось.
Volviendo a la despedida de soltero... Gilligan llegó y el engaño estaba en marcha.
- Это всё Гиллиган!
- ¡ Fue Gilligan!
Гиллиган убил шкип...
Gilligan mató a la estricta...
- Позови Айру Гиллигана.
Comunícame con Ira Gilligan.
- А Гиллиган... исполняет свою мечту.
Y Gilligan cumple su destino.
на острове Гиллигана?
¿ Gilligan Island?
Ты когда-нибудь смотрела повторы "Острова Гиллигана" и действительно думал что уж на это-то раз они выберутся с острова?
Ves episodios de La isla de Gilligan ¿ y crees que esta vez sí lograrán salir de la isla?
Эта зараза взяла и угробила мотор.
Bien hecho. Gilligan ahogó el motor.
Это он - зараза.
Te diré quién es Gilligan.
Я Шкипер, а ты, Дуайт, будешь Джиллиган.
Yo soy el Capitán, ¡ y tú, Dwight, serás Gilligan!
— Но вы можете быть Джиллиганом.
- Pero podrías ser Gilligan.
Я её уже вроде как начал в офисе и в порту, с шутками про "Остров Джиллигана".
Ya empecé en la oficina y en el muelle con lo de Gilligan.
Прогуляться?
Y perderme Gilligan?
Вот что я тебе скажу, рыбак.
Bien, te diré una cosa, Gilligan.
Мир спасаем?
¿ Cuál es nuestra misión, rescatar Gilligan?
Вы же не думаете, что остров Килагана...
No me digan que creen que "La Isla de Gilligan" es...
- Гиллиган был смешной.
Gilligan era un tipo gracioso.
В фильмах о жизни на островах об этом ни слова.
Cosa que Gilligan nunca nos dijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]