Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Global

Global перевод на испанский

1,615 параллельный перевод
Но трудности глобального гражданства продолжают связывать нас.
Sin embargo, las cargas de la ciudadanía global nos unen.
Идея антропогенного глобального потепления - мошенничество.
La noción de calentamiento global antropogenico es un fraude.
Глобальное потепление, вызванное человеческой деятельностью.
El calentamiento global causado por la actividad humana.
Но помните, если Вы собираетесь ввести торговлю квотами на загрязнение и налог на двууглекислый газ с идеей, что Вы спасете белых медведей, то результатом ваших действий будет разрушение человеческого общества.
Pero recuerda, si tratas de sacar un mercado de creditos del calentamiento global ademas de impuestos sobre el carbono con la idea de que vas a salvar los osos polares, Lo qué vas a hacer es destruir la sociedad humana.
Поэтому, важно разоблачить и бороться с псевдонаучным мошенничеством глобального потепления.
Por lo tanto, es importante denunciar y combatir el fraude seudo-científico del calentamiento global.
- Но что это? очередной результат глобального похолодания о котором болтают Триффиологи или нечто другое?
Pero, ¿ es otro resultado más del enfriamiento global del que los científicos de los trífidos hablan, o es algo más?
О, мы безусловно можем поблагодарить Триффидов, Но только за их чудесную нефть, которая спасла нас от глобального потепления.
En verdad le podemos agradecer a los trífidos al menos a su aceite maravilloso, por salvarnos del calentamiento global.
Нефть Триффидов спасла мир от глобального потепления.
El aceite de trífido salvó al mundo del calentamiento global.
У нее там собственное глобальное потепление.
Ella tiene su propio calentamiento global...
Ну и дела Лиза, похоже что завтра я буду чистить 3 метра глобального потепления.
¡ Jo! Lisa, parece que mañana veremos con más claridad los efectos del calentamiento global.
Глобальное потепление может изменить погоду в обоих направлениях - в жару и в холод.
El calentamiento global, puede causar extremos cambios de clima, tanto de calor como de frío.
Это ж как жить в долбаной мировой общине хиппи.
¡ Es como vivir en una comuna hippie global!
ПЕРВыЙ УДАР ГЛОБАЛЬНАЯ КЛАСТЕРНАЯ БУРЯ
ANALIZANDO EMBOSCADA ATAQUE GLOBAL CLUSTERSTORM
Это глобальное уничтожение.
Se trata de exterminación global.
Там о глобальном уничтожении!
Es un plan de exterminación global.
Сеть Скайнета остается сильной.
La red global de Skynet sigue fuerte.
Этo глoбaльнaя ceть, и y Ha'ви ecть к нeй дocтуп.
Es una red global, y los na'vi pueden acceder.
Глобальная система навигации.
Los sistemas de posicionamiento global.
Благодаря последней информации, полученной от Файрвела, мы можем увидеть глобальную систему советского шпионажа.
Gracias a la � ltima entrega de Farewell... hoy podemos comprender... la organizaci � n global del espionaje sovi � tico.
Они тратят более 40 % от всего ВВП на гонку вооружений.
El "saqueo" representa m � s del 40 % del presupuesto global... en la carrera armamentista.
Да глобальное потепление все хуже. Отлично!
El calentamiento global está empeorando.
Она системная, злокачественная и глобальная.
Es sistà © mico, maligno y global.
ам дем хес ма лоу ликгсеис, ха паы стис ежглеяидес.
¿ No hablará conmigo? Voy al Global y al Herald.
Это город коммерции, культуры и моды.
Una ciudad global progresiva de comercio, cultura y estilo.
Кто станет хозяином судьбы в этой глобальной трагедии?
¿ Quién va a ganar en esta tragedia global?
Жиды придумали поворотники чтобы контролировать мировой траффик.
Los judíos inventaron las bujías para controlar el tráfico global.
Самые крупные клиенты : Шеринг-Плау и Лендл Глобал. .
Entre sus clientes están Schering-Plough y Lendl Global.
Лендл Глобал, мы уже везде
¡ Lendl Global, estamos en todo!
Наш главный клиент Лендл Глобал.
Trabajamos para Lendl Global.
- Лендл Глобал. - Что?
Son de Lendl Global.
Затем будет глобальное потепление, и вам больше не нужны будут одеяла.
Y luego el calentamiento global, y no necesitarás mantas.
Я не знаю ее, но она в моем классе по глобальной политике.
No la conozco, pero está en mi clase de Política Global.
Я хотел бы выйти на мировой уровень...
Me gustaría alcanzar una difusión global.
Мы должны начать немедленное глобальное оповещение.
Necesitamos iniciar una alerta global inmediata.
Импульс стал глобальным.
El pulso se ha vuelto global.
Он большой игрок в мировом горнопромышленном бизнесе.
Ahora, es un pez gordo. En el juego de la geo-mineria global
Генри и Элис, отношения которых так горячи, что это способствует глобальному потеплению.
Henry y Alice, cuyo relación es tan caliente que está contribuyendo al calentamiento global.
Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид. Все это - ничтожная цена за ваши жрущие бензин тачки, плазменные панели, кровавые алмазы, дизайнерские джинсы, нелепые безвкусные виллы!
El calentamiento global, la guerra perpetua, los residuos tóxicos, el trabajo infantil, la tortura, el genocidio, es un precio pequeño a pagar por sus coches y sus TV de pantalla plana, los diamantes sangrientos, y sus jeans de diseño,
Тут глобальная амнезия.
Se juntan aquí. Ahí está la amnesia global.
Глобальное потепление в теории.
El calentamiento global es una teoría.
Мировая паника.
Pánico global.
Возможно.побочный эффект глобального потепления.
Probablemente algo derivado del calentamiento global.
Ханс, вы хотите уволиться посреди мирового кризиса.
En una enorme recesión global que desee dejar de fumar.
Мы работаем на глобальные энергетические компании, а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии.
Trabajamos para las empresas de energía global y detuvieron a mi hija en la embajada de Arabia Saudita.
Вы использовали некоторые ключевые слова, которые были выявлены глобальной сетью наблюдения.
Usó ciertas palabras clave que alertaron a la red global de vigilancia.
Симпсоны переосмыслили термин "Глобальное явление" Вещая более чем в 90 странах и более чем на 45 различных языках. И это больше чем гении комедии.
Los Simpson han redefinido el término "Fenómeno Global", saliendo al aire en más de 90 países y en más de 45 idiomas diferentes. Y son más que genios de la comedia.
И я считаю, что каждый аспект Симпсонов, кроме как шоу, - это часть всеё этой стратегии.
Y considero cada aspecto detrás del programa como parte de una estrategia global.
Это плохо прикрытая лекция о глобальном потеплении.
Prepárate para otro discurso sobre el calentamiento global.
Хах. Они все - члены "Всемирной инициативы докторов".
Son todos miembros de la iniciativa médica global.
Доктор Паркер, из "Всемирной инициативы докторов".
Dr. Parker, de la inicitiva médica global.
Теперь слушай, когда ты будешь говорить с Пауэллом, Скажи, что ты из "Всемирной инициативы докторов".
Ahora eschuca, cuando hables con Powell, dile que eres de la iniciativa médica global.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]