Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Grease

Grease перевод на испанский

99 параллельный перевод
Не знаю. "Grease"?
No sé. ¿ Grease?
Да, помню мы смотрели его вместо "Бриолин" ( Grease - знаменитый бродвейский мюзикл о школьниках-подростках в Америке 1950-х гг )
Sí, ¿ recuerdas que vimos esa en vez de Grease?
Как у Мишель Пфайффер в "Бриолине-2"
Como Michelle Pfeiffer cuando actuó en Grease 2.
Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях.
Lo mejor de todo... mis animales de peluche por lo que puede llevar a cabo... un todo-unicornio versión de Grease.
Никогда не увижу "Бриолин", даже при том, что у меня было что-то к Оливии Ньютон-Джон, когда был ребенком.
Nunca vi Grease aunque me gustaba Olivia Newton John cuando era un niño
"4 человека из Йеленга, Миссури" решительно протестовали в связи со школьной постановкой мюзикла "Бриолин".
"Cuatro personas de Illing, Missouri, desaprobaron fuertemente... las recientes producciones de" Grease "en las escuelas locales"
Потом устроим беспорядочные половые связи, как Дэни Зукко в Grease.
Quizás algunos martinis de manzana, y luego hacer carreras de autos, como Danny Zucco en "Grease".
Это мой друг, Кайли. И он ночует у меня, почти как по греческим традициям.
El es mi amigo Kyle, y vamos a tener una fiesta de pijamas, como en Grease.
В "Бриолине" что сделала Сэнди, чтобы заполучить Дэнни Зуко?
En Grease, ¿ que hizo Sandy para conseguir a Danny Zuko?
Как насчет песни из "Бриолина"?
¿ Qué me dices de aquélla de Grease?
Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен.
Es Olivia Newton-John, estrella de Grease- - el musical mas exitoso de todos los tiempos.
Потому что я могу лишь представить что-то типа сериала "Американ Бэнстэнд", или мюзикла "Гриз".
Enserio, que eran, ¿ los cincuenta? Porque en mi mente, tengo esta imagen en algun lugar entre "america bandstand" y "grease"
Это не "Бриолин".
Esto no es Grease.
Вчера вечером я сказала бабушке, что подумываю попробоваться в "Бриолин", который ставят в моей школе.
Le mencioné a la abuela anoche que estaba pensando presentarme a una prueba para Grease en mi instituto.
Кроме того, это не так в тот раз когда я походила на грустного клоуна и надевала нелепый костюм блестящей кошки
Además, no es como cuando vine vestida de prostituta deprimida y me puse ese traje ridículo de Grease.
Помнишь, мы смотрели "Бриолин" и он был неплох, а когда мы смотрели "Бриолин - 2", я уснул. но ты сказал, что разница в том, что песни были плохими.
¿ Recuerdas que vimos Grease y fue buena, y después miramos Grease 2, y me quedé dormido, pero tú dijiste que la diferencia era que las canciones eran malas?
"Бриолин".
Grease.
Поклонник продукции "Бриолина"?
¿ Una producción amateur de "Grease"?
Я говорил, что любил фильм "Бриолин 2"?
¿ He mencionado que me encantó "Grease 2"?
"Бриолин 2"?
¿ Grease 2?
Из фильма "Бриолин"?
¿ Qué es esto, "Grease"?
Вообще-то, "Бриолин 2,".
"Grease 2", en realidad.
В молодости я считал, что это делает тебя довольно сексуальной, но чем я старше, тем мне меньше нравится вкус твоего рта.
Cuando éramos jóvenes, te hacía parecer la sucia Sandy en el final de Grease, pero cuanto más viejo me hago, menos me gusta el sabor de tu boca.
И так Мо, ты хочешь петь "Смазку" вместе снами?
Entonces, Moe, ¿ quieres ir a cantar Grease?
Как оригинальная концовка "Бриолина".
Como el final original de Grease
Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
Hicimos de Sandy y Rizzo en'Grease'en nuestro instituto.
Как оригинальная концовка "Бриолина".
Como el final original de Grease.
Занимать два места в ложе лучше одного на танцполе, и я добуду вам любую грязную подробность.
Por dos asientos en el palco para canta "Grease" Te dare todo los detalles sucios
Я Сандра Ди.
Soy Sandra Dee ( de una canción de Grease )
Она играла Тэмми в "Бриолине" в прошлом году.
Ella actuó como Tammy en "Grease" el año pasado.
Мы были на одной вечеринке, и я увидела его на другом конце комнаты исполняющим все песни из мюзикла "Бриолин".
Estabamos en una fiesta y lo ví... actuando todas las partes del musical "Grease".
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" с Джекобом Херрисоном и его братом Кипом и мы... О, боже!
¡ Me encantaron los musicales de Broadway desde que vi "Grease" con Jacob Harrison y su hermano Kip, y nosotros... ¡ Oh, Dios mío!
У нас сегодня прослушивание на "Бриолин".
Bueno, teníamos las audiciones de Grease hoy.
"Бриолин" для детишек.
Grease en el instituto.
There's some kind of oil or grease on the back of the victim's shirt.
Hay algún timpo de aceite o grasa en la parte de atrás de la camiseta de víctima.
Diesel... and that weight multipurpose grease are used on semis.
Diesel... y ese peso de aceite multiusos se usa en los semirremolques.
У мюзикла "Бриолин" была вторая часть, и меня в ней не было.
Hubo un "Grease 2", y yo no salía en ella. ¡ Vaya!
Не могу поверить, что ты никогда не смотрела "Бриолин".
No me puedo creer que no hubieras visto Grease.
Все время, пока мы смотрели "Бриолин", я сидела и думала, что тебе нравится картина.
Estuve allí sentada todo el rato que estuvimos viendo Grease - pensando que te gustaba el cuadro.
- И DVD "Бриолин".
- y un DVD de Grease.
И мы можем смотреть "Бриолин"... петь вместе.
Y podemos ver "Grease"... y cantar.
"Бриолин." [фильм 1978 г.]
Grease.
Вы должные поставить "Бриолин"
Deberían hacer Grease.
"Бриолин"?
¿ Grease?
Я знаю его, потому что песня Я пробовался в Хоровой кружок это было из "Бриолин", помнишь?
La conozco porque la canción con la cual audicioné para el Club Glee era de Grease, ¿ recuerdan?
Бриолин это слово да!
Grease es la palabra. ¡ Sí!
Ты не хочешь пробежаться по нотам к "Бриолину?"
Oye, ¿ te gustaría hacer estas partituras de Grease?
Я не в том настроении, чтобы участвовать в чем-то типа Бриолина.
No estoy con la correcta atención para hacer un proyecto como Grease.
Я не хотел тебя подвести, но "Бриолин" - это история любви, а как мне удастся сыграть чужую жизнь, если я разрушил свою?
No quiero defraudarte, pero Grease es un romance, ¿ y cómo puedo hacer cualquier escena si yo he arruinado la mía? No creo que sea capaz de sacar la verdad de Danny Zuko.
Э, "Greased Lightning" - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины, так что я с нетерпением жду возможности воссоздать это реальное событие на сцене.
"Grease Lightning" es mi tono del teléfono, y ya me han noqueado con una puerta de auto antes, así que esperaba recrear la realidad de ese momento en el escenario. - ¿ Joe Hart?
"Бриолин" был твоей идеей.
"Grease" fue idea tuya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]