Har перевод на испанский
127 параллельный перевод
Они движутся к Хар Сафиду быстрее, чем мы думали.
Se mueven con gran rapidez para hacerse con el kibbutz de Har Safid.
- Что у нас там?
¿ Qué hay en Har Safid?
Господи...
Hermano Har...
Так-так.
¡ Har-har!
Харлан, откуда же это идет?
Har- - Harlan, ¿ de dónde viene esto?
Берт Хар бинсон.
Burt Har binson. Burt Harbinson.
Ты уверен, Гарри?
¿ Estás seguro, Har?
Не расстраивайся, Гарри.
No te pongas triste, Har.
Слышишь, Гарри?
¿ Escuchaste, Har?
- Завали, Гарри!
- ¡ Demonios, Har!
Легче простого, Гарри.
Es sencillo, Har.
Эй, Гарри!
¡ Oye, Har!
Так себе лачуга, да, Гарри?
Qué choza, ¿ no, Har?
Не, думаю 32, Гарри.
No, creo que tiene 32, Har.
Видимо у нас тут азартный игрок, Гарри.
Creo que tenemos un estafador, Har.
Не знаю, говорил ли я тебе, Гарри, но тот парень чуть не оттрахал меня, когда я торговался за мопед.
No sé si te lo dije, Har, pero ese chico se aprovechó cuando intercambié la bicicleta.
Я классно себя чувствую, Гарри.
Me siento muy bien, Har.
Прибавь газу, Гарри!
¡ Más vale que le pises, Har!
Расслабься, Гарри.
Tranquilo, Har. La encontraremos.
Эй, Гарри?
Oye, Har.
Ты что творишь, Гарри?
¿ Qué haces, Har?
Это правда, Гарри.
Es verdad, Har.
Давай напрямую, Гарри.
Déjame ver si entendí, Har.
Я слышу тебя, Гарри.
Te entiendo, Har.
Я собираюсь сделать из Вас кого-то, Вы понимаете, что я хочу сказать?
Yo har + é alguien de usted. T ¬ Entiende lo que digo?
Но что я с ним буду делать, с этим новым метателем?
T ¬ Y qu + é har + ía yo con un nuevo lanzador de cuchillos?
- Приветствую.
- Har. - ¿ Cómo estás?
Хорошо, или ты можешь сходить со мной.
Vale, lo har, aunque podras venir conmigo.
- Кто такой Хар...? - Послушай, это... 20 лет назад, но это Харлан Декстер. Что?
- ¿ Quién es Har- - ¿ Qué?
Он сделает всё, что сможет, чтобы помочь мне.
Har ¡ a todo lo posible para ayudarme.
- А что он сделает, уволит тебя?
- � Qu � te har �? � Despedirte?
В этом году не будет так холодно.
No har � tanto fr � o este a � o.
Я сделаю все, чтобы решить твою проблему, а ты помоги мне разобраться с моей.
Har � todo lo que pueda para ayudarte con tu problema, y t � me ayudar � s con el m � o.
Ты послушаешься его?
� Har � s lo que � l dice?
Как только всё заживет, он побегает за мной по всему городу.
Ni bien me lo quiten, lo har � correr por toda la ciudad.
Я сделаю все в лучшем виде, партнер.
Har � lo que pueda, socio.
Они будут мешать остальным.
Estos son los que har � an imposible que los dem � s tengan � xito.
Он снимет с меня нашивки.
Har � que me degraden por esto. Quiz � as � sea, pero si esperas a que l.S.D. venga a buscar la c � mara, y averig � e la mentira � l solito, te quitar � las pelotas. Mira.
И если ты хочешь хоть чем-нибудь мне отплатить, знаешь, чего я хочу?
Y si quieres pagar parte de la deuda, � sabes qu � har � s por m �?
Только убери от меня этого козла, я сделаю все, что попросишь.
Qu � tame al hijo de puta de encima, y har � lo que necesites.
И как ты с ними поступишь, детектив Грэггс?
� Y qu � har � con las suyas, Det. Greggs?
А то все вокруг зальешь, видишь?
Lo har � s derramarse por todos lados, � ves?
Если ты, Кевин, не сдашь нам это убийство, это сделают другие. А значит, донесут на тебя.
Si no nos das este asesinato, Kevin alguien m � s lo har �, y cuando eso ocurra te van a incluir.
И не думай, что я шучу.
No creas que no lo har �.
Я не занемаюсь, хернёй, вроде этого!
No har � algo as � de est � pido.
Мальчик, либо ты это сделаешь, либо я.
O lo haces t �, o lo har � yo.
Да, ты искал парня по имени Лекс, который застрелил кого-то возле клуба пару месяцев назад.
S �, buscabas al chico Lex, que dispar � a alguien frente a un club har �... tres meses.
Ты в порядке, Гарри?
¿ Estás bien, Har?
Гарри?
¿ Har?
- Я постараюсь...
- Har...
А что я буду делать днем?
T ¬ Que har + é durante el d + ía?