Mayflower перевод на испанский
113 параллельный перевод
Файрфлаи ведут свой род от самой мадам Баттерфляй!
El "Mayflower" estaba lleno de Fireflys y de moscas.
- Я никогда не видела вас раньше.
James William Mayflower. Nunca le he visto antes.
Сержант, это Мэйфлауэр.
Sargento, soy Mayflower.
Агентство по найму "Мэйфлауэр".
Agenc ¡ a de Empleos Mayflower.
О, агентство по найму "Мэйфлауэр".
¿ La Agenc ¡ a de Empleos Mayflower?
- 4 года на ћэйфлауэр.
- Cuatro años en el Mayflower.
100 миллионов от мистера Дарвина Мейфлауэра.
$ 100 million para el Sr. Darwin Mayflower.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
¿ O fue Darwin y Minerva Mayflower?
Банни Мейфлауэр!
¡ Conejito Mayflower!
ЦРУ использовало меня, чтобы мы держались подальше от Мейфлауэра.
La CIA me está usando para mantenernos lejos de Los Mayflower.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Las entradas, la CIA, Mayflower, las cosas de da Vinci parecen como un dulce trato.
Мэйфлауэр, я полагаю?
Del Mayflower, asumo.
Если ты ищешь шума и веселья, мы могли бы пропустить по стаканчику в баре с пианистом в отеле Майфлауэр.
Si lo que buscas es estridente, podemos ir al piano bar en el Hotel Mayflower.
О, как "Мейфлауэр".
² Como el Mayflower?
Кто-нибудь из вас слышал о, ну, я не знаю, что-нибудь о Мэйфлауревских дочерях Джеймстауна.. ... об обществе охраны наследия Американской революции?
Oyeron hablar de la Sociedad de Preservación de las Hijas de la Revolución de Jamestown Mayflower?
- Джеймстауновских- -?
- ¿ Jamestown Mayflower...?
Мэйфлауэр пристал к берегам Плимута в 17 веке.
El Mayflower arribó a Plymouth en el siglo 17.
МЭЙФЛАУЭР - ПЕРЕВОЗКА МЕБЕЛИ
MUDANZAS MAYFLOWER
- Что? Водсвортским особняком владеет организация "Дочери Коннектикута".
Wadsworth Mansion es propiedad de las Chicas del Mayflower de Connecticut
отель "Мейфлауэр", Вашингтон
Hotel Mayflower.
- А сейчас я спрошу. 12 февраля в отеле "Мейфлауэр" вы говорили или не говорили мне, что если я продам ТВА "Пан Америкэн", то это дело будет прекращено?
El 12 de febrero, en el hotel Mayflower, ¿ me dijo o no que si vendía TWA a Pan Am toda esta investigación no se haría?
..... и, когда они прибыли на борт Mayflowers.
Y cuando llegaron en el Mayflower.
- Смотри не обделайся от счастья.
Cuando el Mayflower zarpe de mi trasero.
Что замечательно, в духе Америки и поэтому мы уехали из Англии на Мэйфлауэре.
Lo cual es maravilloso y americano y ese es el motivo por el cual dejamos Inglaterra en el Mayflower en primer lugar
Это был первый из магазинов Мэйфлауэр в Восточных штатах.
Fue el primer Mayflower que abrió en la costa este.
Чудовищный пожар в магазине Мэйфлауэр : 29 погибших и 78 раненых
I NCENDIO MORTAL EN EL MAYFLOWER 29 MUERTOS Y 78 HERI DOS
Терренс Берри признаётся в поджоге Мэйфлауэр.
TERRENCE BERRY CONFI ESA DEL I NCENDIO MORTAL DEL MAYFLOWER
Он до меня работал там же ночным сторожем.
Era vigilante nocturno del Mayflower. Yo lo reemplacé.
В том здании творится что-то очень непонятное.
Algunas cosas muy extrañas ocurren en el Mayflower.
А в посылке были статьи про Мэйфлауэр, про пожар словно он хотел что-то сказать, предупредить о чём-то.
El paquete contenía artículos del Mayflower, del incendio. Como si tratara de decirme algo o de advertirme algo.
"Пожар в Мэйфлауэре, предположительно 45 погибших".
El Mayflower arde. Se calculan 48 muertos.
"Терренс Берри признал свою вину в возникновении пожара в Мэйфлауэр".
Berry confiesa del incendio mortal del Mayflower.
Эми, клянусь, в Мэйфлауэре...
Amy, te lo juro, en el Mayflower...
Она была в здании, где потом размещался Мэйфлауэр.
Pero estaba en Nueva York. Donde estaba el Mayflower.
Тот самый Мэйфлауэр?
¿ El Mayflower?
Звучит как будто мадам Мэдфлауэр вернулась в город.
Parece que una nueva señora Mayflower llegó al puerto.
- Мэйфлауэр, болван.Школа для девочек Мэйфлауэр.
Mayflower, imbécil. Escuela para chicas Mayflower.
Соглавно уставу школы Мэйфлауэр, толерантность к проявлению насилия равна нулю.
Tenemos una política de tolerancia cero con la violencia aquí en la escuela Mayflower.
Моя пра-пра-пра-бабушка носила их на Мейфлауэре * корабль английских первопоселенцев - 1620 год *
Mi tatarabuela los usó en el Mayflower.
О том, как в городе поселились Гилберты. о судне "Мэйфлауэр"..
Como los Gilberts vinieron entre las cosas de "mayflower"
Я в то время работала горничной в придорожном мотеле.
Bueno, cuando fui camarera en el Mayflower, en la carretera.
И как, майский цветочек не помешал экзамену?
¿ Era el Mayflower un barco pequeño?
Подпись Мейфлауэер прямо внизу.
Ese es el emblema del Mayflower.
Потому что МейФлауэер позиционируется как бутик.
El Mayflower tiene que parecer una boutique.
Здесь в МэйФлауэре, мы уже семья.
Aquí en el Mayflower, todos somos familia.
одно я точно знаю это вторая смерть среди сотрудников МэйФлауэра.
Pero sí se que es la segunda muerte de un empleado del Mayflower.
Я останусь в МэйФлауэрс.
Quiero seguir en el Mayflower.
Мы пришли задать Несколько вопросов... О некоторых коллегах Из Мэйфлауэр... Если Вы что-то знаете о них это может быть нам интересно.
Hemos venido a hacerle algunas preguntas... sobre unos compañeros suyos del Mayflower... por si acaso sabe algo sobre ellos que pueda interesarnos.
Там было два убийства... На этой неделе с участием Работников Мэйфлауэр.
Ha habido dos homicidios... de empleados del Mayflower esta semana.
Если бы Вы сделали домашнее задание, вы бы заметили... Что мистер Паркер Управляющий вице-президент... Выделенного подразделения Универмага Мэйфлауэр.
Si se hubieran informado, sabrían... que el Sr. Parker es el vicepresidente de operaciones... en esta tienda en concreto de los grandes almacenes Mayflower.
- Джеймс Уильям Мэйфлауэр.
Me llamo Mayflower.