Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Memory

Memory перевод на испанский

91 параллельный перевод
"Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе.
El Enterprise se dirige a Memory Alpha.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
Se encuentra a bordo para supervisar la transferencia de equipos recientemente diseñados directamente del Enterprise a Memory Alpha.
Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления.
Cuando entremos en contacto visual con Memory Alpha usted y la teniente tomarán sus puestos en el Control manual de emergencia.
Вы подготовитесь к прямой передаче оборудования.
Se prepararán para la transferencia de equipos a Memory Alpha.
- Это Мемори Альфа?
¿ Es Memory Alpha?
Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Capitán. Durante el disturbio, Memory Alpha intentó contactarse.
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Según su curso actual, golpeará Memory Alpha como a nosotros.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Teniente, intente advertir la proximidad del fenómeno a Memory Alpha.
У Мемори Альфы нет защитных щитов.
Memory Alpha no posee escudos protectores.
Он уже проходит по Мемори Альфе, капитан.
Está sobre Memory Alpha, Capitán.
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
Sr. Spock, ¿ cuánta gente hay en Memory Alpha?
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Está abandonando Memory Alpha, Capitán.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
Los sensores no indican energía generada en Memory Alpha, Capitán.
Шторм прошел по Мемори Альфе.
La tormenta ha dejado Memory Alpha.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
El ataque a Memory Alpha. Y la vez en que casi la perdimos.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Podrían destruirnos como hicieron con Memory Alpha.
Она будет изучать путь людей с Мемори Альфы?
¿ Aprenderá como lo hicieron los de Memory Alpha?
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.
Sr. Sulu, fije el curso hacia Memory Alpha.
КОСМОС
A Personal Voyage • The Persistence of Memory Ripeado y Corregido por : • Spastik •
# All I have is the memory # # Of when I was your girl #
Sólo me queda el recuerdo de cuando era tu chica.
- # Ooh # All I have is the memory # - # Ooh # When you were my girl ♫
Lo único que tengo es el recuerdo de cuando eras mi chica.
# I might as well # # Wipe him from my memory #
yo también podría... borrarle de mis recuerdos
# I might as well # # Wipe him from my memory #
Yo también podría borrarle de mis recuerdos.
The reason you can't let go of Jay's memory...
La razón por la que no olvidas el recuerdo de Jay...
# I might as well # # Wipe her from my memory #
yo también podría borrarla de mis recuerdos
# Wipe her from my memory #
para borrarla de mis recuerdos.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
"Memory of a Free Festival", es el antiguo Bowie.
- Дорожка воспоминаний закрыта.
Memory Lane se terminó.
And I don't want that memory to be и я не хочу, чтобы эта память была о больном человеке, лежащем в больнице.
Y no quiero que ese recuerdo sea el de un hombre enfermo que yace en el hospital.
Мои самые ранние воспоминания о городе, разрывающимся от радости. My earliest memory is of a city exploding with joy. Это было 11-ое ноября 1918.
Mi primer recuerdo es una ciudad irrumpiendo en júbilo.
Вы можете не поверить в то что я это помню, но я помню. You may not believe that I have the memory, but I do. Я помню как крыши трамваев...
Quizás no creas que me acuerdo, pero sí.
Блок памяти, 59 долларов.
Memory stick, 59 dólares.
Мне придётся напрячь память, встретимся в три часа на старом месте.
Tengo que ir hacia Memory Lane... Te veo a las 3, en el antiguo orfanato, ¿ Esta bien?
"A memory can't be erased, I know"
# A memory can't be erased # Un recuerdo que no puedo borrar
"Шпионка памяти", сетевое программное обеспечение.
" Memory Spy, software de registro de internet.
Я не могу стереть воспоминания
I can't erase the memory No puedo borrar el recuerdo
В прошлом году нам было поручено "Воспоминание об одном рождестве" И после этого я начала читать все короткие истории Капоте ( прим - Труман Капоте - американский писатель )
- Se nos asignó "A Christmas memory * *" el año pasado, * * ( título de un libro de Truman Capote ) y, después de eso, empecé a leer todas las historias cortas de Capote.
# Он говорит, " Сынок, можешь мне сыграть одну мелодию из моей памяти?
* he said, "son, can you play me a memory? * él dijo" ¿ puedes tocarme una canción?
Я купила карту памяти в "Бест Бай", для своего старенького ноутбука.
Recién compré un Memory Stick en Best Buy para hacer una copia de seguridad de mi portátil.
I have no memory of that man.
No me acuerdo de ese hombre.
Intermittent vertigo, memory loss, compulsive behavior, including excess eating, shopping, and... oh, my God, gambling.
Vertigo intermitente, Pérdida de la memoria, Comportamiento compulsivo, incluyendo comer en exceso, comprar, y... Oh, Dios mio, adicción al juego.
Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации.
El Memory Matrons y nuestra estimada líder, Delia Ann Lee, cree que el puente que está sobre el arroyo del Sapo Saltador necesita ser restaurado
Думаю, что она хочет, чтобы я взяла на себя заботы о Хранительницах как... как делала моя мама.
creo que ella me llevará a asumir el Memory Matron Justo como.. justo como mi madre hizo.
А этот макет выглядит красиво и аппетитно. Когда эти хранительницы наконец заметят тебя, Всё твое время и усилия будут вознаграждены.
y el modelo luce hermoso y delicioso cuando el Memory Matrons finalmente te reconozca, todo este tiempo y trabajo duro se va a pagar
Лемон, благословенна твоя душа, если ты не в состоянии контролировать собственного жениха, разве можно рассчитывать на то, что ты сможешь руководить такой важной организацией как Хранительницы истории?
Honestamente Lemon, bendice tu corazón pero si no puedes controlar a tu prometido cómo esperas dirigir una importante organización como las Memory Matrons?
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик.
Las Memory Matrons han fijado una cita contigo la próxima semana para hablar sobre la restauración del puente en el arroyo Fall's
Предупреждаю, если Лемон исключат из Хранительниц, то только по Вашей вине.
Voy a contartelo, si Lemon es expulsada de las Memory Matrons, será culpa tuya.
It's my short-term memory.
Es mi memoria a corto plazo.
Если ты не можешь контролировать своего собственного жениха, как же ты собираешься управлять Memory Matrons?
Si no puedes controlar a tu propio prometido, ¿ cómo demonios esperas dirigir a las Matronas de la Memoria?
Дили Энн - новый председатель из Алабамы Младший лиги, это означает, что должность Memory Matron свободна.
Delia Ann es la nueva presidenta de la Liga Junior de Alabama, lo que significa que el puesto de matrona de la memoria está disponible.
- Начинается поиск памяти...
Memory search commencing Memoria búsqueda comienza

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]