Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Mer

Mer перевод на испанский

328 параллельный перевод
М-Е... М-Е-Р. М-Е-Р.
Mer, Mer...
Это верное средство от "mal de mer".
Es un remedio radical contra el "mal de mer".
Вы живёте на Морском бульваре.
Vive en el Boulevard de la Mer.
Твоим полям я душу всю отдам. Какой простор, и синь, И золото хлебов.
"Etoile de la Mer, voici la lourde nappe,... et la profonde houle et l'océan des blés".
Бог и Штаты вверху списка.
D ¡ os y EE UU están en pr ¡ mer lugar.
Я тоже там есть.
Debajo de MER.
Да, верно. И что тут такого?
- Bueno, es correcto, MER.
Я начальник полиции Бемон су Мё.
Soy el Jefe de Policia de Beaumont sur Mer.
Бемон су Мё.
Beaumont sur Mer.
Бемон су Мё?
Beaumont sur Mer?
Сказал, что едет поохотиться в Бемон су Мё.
Dijo que iba a cazar en Beaumont sur Mer.
Вообще-то довольно тесновато для нас двоих в Бемон су Мё.
No hay suficiente lugar para ambos en Beaumont sur Mer.
Но если ты проиграешь ты не только любезно уедешь из города но и пообещаешь никогда не возвращаться обратно.
Pero si tu pierdes no solamente te vas del pueblo elegantemente prometes jamas volver a Beaumont sur Mer.
Это началось на пляже в Люк-сюр-Мэ.
Comenzó en la playa de Luc-sur-Mer.
Мы поехали в Люк-сюр-Мэ, и Матильда смогла увидеть то место, где я носил плавки.
Fuimos a Luc-sur-Mer, para que Mathilde pudiera ver dónde vestía el traje de lana...
Однажды к ним приехала родственница отца. Кузина из Ла-Шапель-сюр-Мера, любовница богатого бразильского промышленника.
Jacques sonreía al recordar la llegada de una parienta de su padre, una prima de la Parroquia Sur-Mer... a la que un industrial brasileño convirtió en prostituta de lujo.
[Skipped item nr. 211]
E / pr / mer / ¡ bro ríe / bebé son 26 páginas de aventura alfabética.
Его носил Людовик XVI и он назывался "Le CoeurDeLa Mer." Сердце Океана.
Lo portó Luis xvi, y lo llamaron le Coeur de la Mer.
Они остановились сеичас на Вилле Бель Мэр в Нице
Se alojan en la villa "Belle Mer".
Гастингс, убийца мог и не страдать от мальдимер, как я.
Oh, Hastings, ese asesino no pudo sufrir como sufro yo por el mal de mer.
Океан.
¡ El océano! La mer.
Нужно, чтобы ты сбегал в продуктовый магазин и купил немного морской соли, оливковой тапенады бальзамического уксуса и сыра "стилтон".
Necesito que vayas a la tienda... y traigas sel de mer, olive tapenade... vinagre balsámico y queso Stilton inglés.
-... Мэл Гарбер, продюсер ABC.
-... de Mer Garber, un productor de la ABC.
Кранс Су Мер.
Crans Sur Mer.
"Кранс Су Мер известный своим диким пляжем на весь континент. " Однако... " в течении лета, европейские женщины
" Crans Sur Mer tiene una de las mejores playas nudistas de Europa, pero en el verano, las mujeres europeas desaparecen por los turistas mirones así que las exhibicionistas más núbiles se van a la playa junto al Monument des Poissoniéres.
- Мер, мне страшно.
- Mer, tengo miedo.
Лодка ищет свое "мер", это звучит...
El bote está buscando su mer, que es...
Нет, нет, лодка в лесу ищет свой "мер".
No, no, el bote está en el bosque, buscando su mer.
- Знаешь где Сан Обин-сюр-мер?
¿ Conoces Saint-Aubin-sur-Mer en Normandía?
"Ла Мер", "Сваровски".
- La Mer, Swarovski- -
Мер.
Mer.
Также как и Мер. В чем дело?
- También Mer, ¿ y qué?
Мередит - единственная с проблемами.
Mer es quien tiene problemas.
- Да, Мер, что он делал?
- Sí, Mer, ¿ qué estaba haciendo?
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда... ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.
Que fue la última vez que te vi, el día de la boda de Cristina, que fue... bueno... Cuando Mer y Cristina se fueron a la luna de miel de Cristina sin mí.
Видела Джорджа, Мер?
¿ Has visto a George, Mer?
Привет, Мер.
Hey, Mer.
Вы находитесь в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер, в северной части Па-де-Кале.
Ud. se encuentra en el hospital marítimo en Berck sur Mer en la costa de Calais.
Меня зовут Анриетта Дюран, я логопед в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер.
Me llamo Henriette Durand, logopeda en Berck sur Mer.
Жан-До, 8 лет, Берк-сюр-мер. "
Jean-Do, 8 años, Berck sur Mer.
Эй Мередит Я обыскалась тебя
Oye, Mer. He estado buscándote.
Мередит, она твоя мама и она здесь
Mer, es tu madre, y está aquí.
Мередит... Это просто будет случаться снова.
Sinceramente, Mer... es que va a pasar de nuevo.
Мередит, я не понимаю тебя Хорошо?
Mer, no te entiendo, ¿ vale?
Нам нужно, чтобы вы прочли "Старик и море" за нас.
The old man in la mer. - De acuerdo.
давай Мередит..
Vamos, Mer.
В Санари-сюр-Мер, директор уходит на пенсию, это вопрос нескольких недель.
A Saranis Sur Mer, el director se retira, lo dejará pronto. ¡ Saranis es perfecto!
Желаю вам всего хорошего в Санари-сюр-Мер.
- Disfrutará Sanarri Sur Mer.
ты чего то хочешь.
Mañana te haré creme brulee o lateau de mer a la creme.
- Мер...
- Mer...
Мередит это плохо?
Mer... Mer... ¿ Es malo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]