Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ N ] / Nn

Nn перевод на испанский

56 параллельный перевод
- Руджеретто, незаконнорожденный.
- Ruggeretto, hijo de NN.
W N BC
W.. NN.. BC.
Я не могу.
Nn... No puedo.
Этим утром мы подобрали неизвестную,... и все вышло так, что мы остались с пустыми руками,... благодаря тебе.
Pescamos una NN esta mañana todos callejones sin salida, hasta que dimos contigo.
В одном случае это был разложившийся утопленник... который значился как Безымянный аж три недели.
Uno de ellos fue un cadáver en descomposición que estuvo tres semanas como NN.
Мы больше не будем искать тела, особенно гниющих долбаных Неизвестных.
No iremos a buscar cuerpos, especialmente NN que se pudren.
Кто он? Пока он Джон Доу.
Hasta ahora, es un NN.
Мертвая девушка, личность не установлена.
Una NN femenina sin salida.
Наша неопознанная.
Mi NN.
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо.
Que esa NN es en realidad la novia de Freebo.
По твоей неопознанной — ничего, извини.
No pude encontrar nada nuevo sobre tu NN, lo siento.
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании. Тиган еще день прожила в своем клоповнике. А Деб не бегала по городу, пытаясь ее опознать.
Si mi primera puñalada a Freebo hubiera resultado según lo planeado Oscar Prado aún estaría con vida Miguel no sabría quién soy Teegan habría vivido a pleno un día más y Deb no estaría persiguiendo a una NN.
А ее имя ты уже узнала?
¿ Ya tienes un nombre para la NN?
Если ты права, и дела Оскара Прадо и этой девушки связаны...
Si estás en lo correcto, los casos de Oscar Prado y la NN están conectados.
Подозреваемую необходимо захватить живой! Использовать NN!
Lo más importante es capturarla con vida!
DMT - это сокращение от диметилтриптамина или N, N-диметилтриптамина.
DMT significa Dimetiltriptamina. NN-Dimetiltriptamina.
Эх Я сделал это Это очень хороший шанс
Si hago eso hay muchas posibilidades de que termine siendo un NN en la morgue del condado.
Возможно, тот кто ее сделал, может сказать нам, кто наш Неизвестный.
Entonces tal vez quien quiera que lo haya puesto en su brazo puede decirnos quien es nuestro NN.
Постой, получается наш Неизвестный - вор омаров?
Espera, entonces ¿ el NN podría ser un ladrón de langostas?
Судя по состоянию костей, Незнакомцу было лет 30, когда он умер.
Juzgando por la densidad ósea, el NN tenía alrededor de 30 años cuando murió.
А в случае с Незнакомцем?
¿ Y en el caso del NN?
Незнакомец не только начал быстро разлагаться.
El NN no solo comenzó a descomponerse rápidamente.
Бангор подтвердил, что Неизвестный и Джо Кэмбелл умерли по одной и той же причине :
Bien, Bangor lo confirma. Ambos, el NN y Joe Campbell murieron exactamente de la misma manera :
Неизвестная, документов нет, бумажника тоже.
NN, sin identificación, ni billetera.
Сюрприз, сюрприз.
Nn, sorpresa, sorpresa.
Лонгхерст, Бэйли и Nn-uhh. Да, да.
¡ Longhurst, Bailey y Nn-uhh!
- Н - Не... Н
NN-Nuh...
Н - Н - Не...
NN-Nuh...
Странно.
- De alguna manera, el Alquimista puso el ADN de Madrczyk en el cuerpo de este NN. Es raro...
В больнице лежит неизвестный, и он спрашивает обо мне.
Hay un NN en el hospital que está pidiendo por mí.
У меня на руках неизвестный, похож на призрака, и я проверила все базы данных.
Tengo un NN que es como un fantasma y comprobé todas las bases de datos que conozco.
Из соц.службы прислали личные вещи неизвестного.
El instituto de cuidados envió mal las pertenencias del NN.
Я так понимаю, мы собирались отдать Ноа Портера, его биологической матери, но ее убили на прошлой неделе?
Tengo entendido que habíamos ubicado a Noah Porter, formalmente conocido como bebé NN y a su madre biológica, ¿ pero ella fue asesinada la semana pasada?
На флоте ООН не пройдёшь через множество битв.
Asumo que no vio usted mucha acción en la armada de las NN.UU.
Извините, сэр. Но ничего подобного нет Ни в данных МФКР, ни в данных ООН.
Lo siento, señora, pero no hay nada que encaje en sus perfiles ni en los archivos de Marte ni en los de las NN.UU.
Ни одного человека с таким описанием. Тоже с ребенком.
Ninguna NN encaja con la descripción, tampoco la bebé.
Только что поступил неизвестный.
Llegó un NN.
Я сузила параметры поиска до неизвестных мужчин, за последние 12 часов, престарелых.
Reduje la búsqueda a los ancianos NN muertos en las últimas 12 horas.
Не-не-не, мы договорились.
NN-No, nos pusimos de acuerdo.
Они хотят знать, почему боевой корабль ООН движется по направлению к ним.
Querían saber por qué un acorazado de las NN.UU. se dirigía hacia allí.
Протекторат ООН и Марсианского Конгресса Республики.
Protectorado de NN.UU. y República de Marte.
Только не мадам Элиз, нет.
Nn-Madame Elise no, no.
Нет, нет, нет, ты прости.
Nn-no, lo siento.
Джон Доу.
Era un NN.
Не только я всему виной.
NN-No, no me dan crédito por todo eso.
Парень подошёл ко мне, сказал, что продает 15 баллонов газа, дёшево, и я встретился с ним в его фургоне.
El hombre se acercó a mí, él dice que está vendiendo 15 tanques de nn baratos, y yo los vi allí mismo, en su baúl.
Здание ООН? Что за шутки.
El edificio de las NN.UU.. ¡ Qué gracia!
Нашу неизвестную.
La NN.
Давайте устроим Ад. 1000 ) } Перевод с английского ( и немецкого ) на русский : Klimat переведённых в своё время Харукой Каем и NN... надо нам. Klimat Оформление :
¡ Traigamos el infierno!
Хочешь сказать, что...
- ¿ Quieres decir que...? En ñn...
Н
NN-Nuh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]