Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ N ] / Noah

Noah перевод на испанский

1,870 параллельный перевод
Мой Ноа видел мою суть, но все равно любил меня.
Mi Noah vio lo que era realmente y aún así me amaba.
– Ноа...
- Noah...
Берешь ли ты Ноа в законные мужья?
¿ Tomas a Noah como tu legítimo esposo?
Ноа Стейн.
Noah Stein.
Повезло тебе, Ноа, да?
Qué suerte, ¿ eh, Noah?
Слезы для детей и тех, кто читает романы Николаса Спаркса вроде "Дневника памяти" или "С первого..."
Eh, llorar es para los bebés... y para la gente que lee las novelas de Nicholas Sparks... como "El Diario de Noah" o "A primera..."
Вообще то, Ноа создал твой аккаунт, названный @ therealgeorgealtman.
En realidad, Noah creo una cuenta en broma llamada @ elverdaderogeorgealtman.
Ну, это - хобби Ноа, а не мое.
Bueno, ese es el pasatiempo de Noah, no el mío.
Ноа, как дела?
Noah, ¿ cómo estás?
Ноа уже назначила мне встречу в доме престарелых.
Noah ya me ha apuntado a una reunión en la casa de los ancianos.
Я позвоню Ноа, чтобы принесла мне.
Voy a llamar a Noah para que me los traiga.
Ноа?
¿ Noah?
При чём здесь Ноа?
¿ Qué tiene que ver Noah?
Ноа, милая, прошу тебя, не осуждай меня.
Noah, querida, Te lo ruego, no me culpes.
Ноа.
Noah.
Садись на него и приезжай домой, Ноа.
Súbete y ven a casa, Noah.
пё п ╢ п ╬ п ╨ я ┌ п ╬ я ─ п ° п ╟ я ─ п ╩ п ╦ п ╥ п ╟ п ╡ я │ п ╣ п ╡ я ─ п ╣ п ╪ я ▐ п ╠ я ▀ п ╩ я ┌ п ╬ п ╩ я ▄ п ╨ п ╬ п ╬ п ╢ п ╦ п ╫ я │ п ╬ п ╨ п ╟ п ╪ п ╣ я ─ п ╫ п ╦ п ╨ пЁя ─ п ╬ п ╪ п ╦ п ╩ п ╟ п ╠ я ▀ п ╡ я ┬ п ╦ п ╧ п ╠ п ╟ п ╧ п ╨ п ╣ я ─ п © п ╬ п ╦ п ╪ п ╣ п ╫ п ╦ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │, я │ п ╦ п ╢ п ╣ п ╡ я ┬ п ╦ п ╧ п ╥ п ╟ я ┐ п ╠ п ╦ п ╧ я │ я ┌ п ╡ п ╬.
- El Doctor Murley ha tenido un compañero de celda la mayoría del tiempo que ha estado dentro... un ex-motero macarra llamado Noah Barnes, encerrado por homicidio.
п ° я ▀ п ╠ я ▀ я ┘ п ╬ я ┌ п ╣ п ╩ п ╦ п ╡ я │ я ┌ я ─ п ╣ я ┌ п ╦ я ┌ я ▄ я │ я ▐ я │ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ╬ п ╪ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │ п ╬ п ╪.
Bueno, entonces nos gustaría ver a Noah Barnes, por favor.
п ≈ п ╫ п ╟ я ┤ п ╦ я ┌, п ╣ я │ п ╩ п ╦ я █ я ┌ п ╬ я ┌ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │ п ╦ я ─ п ╟ п ╫ я ▄ я ┬ п ╣ я ┐ п ╠ п ╦ п ╡ п ╟ п ╩, п ╪ п ╬ п ╤ п ╣ я ┌ я │ п ╣ п ╧ я ┤ п ╟ я │ п ╬ п ╫ я ┐ п ╠ п ╦ п ╡ п ╟ п ╣ я ┌, я ┤ я ┌ п ╬ п ╠ я ▀ п ╬ я │ п ╡ п ╬ п ╠ п ╬ п ╢ п ╦ я ┌ я ▄ я │ п ╡ п ╬ п ╣ пЁп ╬ п ╢ я ─ я ┐ п ╤ п ╨ п ╟.
Entonces, si este tal Noah Barnes ha matado antes ¿ podría estar ahí fuera matando para liberar a su amigo?
п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │?
- ¿ Noah Barnes? - No me lo digáis.
- п ╖ я ┌ п ╬? - п ⌠ п ╢ п ╣ п ╡ я ▀ я │ п © я ─ я ▐ я ┌ п ╟ п ╩ п ╦ п © п ╦ я │ я ┌ п ╬ п ╩ п ╣ я ┌, п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫?
- ¿ Dónde pusiste la pistola, Noah?
Ной!
¡ Noah!
- Ной, послушай...
- Noah, escucha...
Не хочу, чтобы Ной Бейкер сбил их с толку.
No quiero que Noah Baker les haga dar un tropiezo.
- Ной.
- Noah.
Я знаю "Дневник памяти".
Conozco El Diario de Noah.
Я не знаю "Дневник памяти".
Yo no conozco El Diario de Noah.
Это мой очень старый дорогой, дорогой друг Ноа Пакерман.
Este es mi viejo y querido, muy querido amigo Noah Puckerman.
Присмотри за магазином, Ноа.
Vigila la tienda, por favor, Noah.
Этот чудной парнишка там, Ноа... С ним проще общаться, чем с моим собственным сыном.
Ese joven loco que está allá, Noah... es más fácil hablar con él que con mi propio hijo.
Моего сына зовут Ной.
Bueno, el nombre de mi hijo es Noah.
"Ной Любит Чикаго"
"Noah ama Chicago".
- Как тебе это? - Прямо здесь? - "Ной любит Чикаго"
¿ Qué les parece? "Noah ama Chicago". ¿ Aquí?
Мы возьмём на себя ответственность за вечеринку, мы же и получим похвалу за создание величайшего момента в жизни маленького Ноя.
Tomamos toda la responsabilidad por la fiesta, recibimos todo el crédito por crear el momento más grandioso en la vida del pequeño Noah.
Аплодисменты главному парню, Ною!
cuando cantó la Haftará sin vocales, junten sus manos para mi hombre principal, Noah!
Когда я соглашался на "Ной любит Чикаго", я подразумевал мюзикл.
Cuando acepte "Noah ama Chicago," me referia al musical.
О, Ною не угодишь.
Oh, Noah es duro de complacer.
Свои тёрки с Матушкой-Землёй оставь вне праздника Ноя.
No traigas tu carne de res con la Madre Tierra a el día especial de Noah.
Мазаль тов, Ной.
Felicidades, Noah.
— Ноа?
- ¿ Noah?
— Ноа!
- Noah. ¡ Noah!
— Ноа!
- ¡ Noah!
Кстати, я Ноа.
Soy Noah, por cierto.
— Ноа, не выходит!
- Noah, ¡ no está funcionando!
— Кстати, я Ноа.
- Soy Noah, por cierto.
— Я Ноя, если вы вдруг...
- Soy Noah, por si...
Когда мы в молле покупали Дэррину носки, мы купили чудесный пазл на День рождения Ноаха.
Cuando estábamos en el centro comercial comprando calcetines, encontramos un mini rompecabezas lindísimo para la fiesta de Noah.
Мамочка идёт на работу, Ноа, и она очень по тебе скучает.
Mamá está yendo a trabajar Noah, y te va a extrañar mucho.
Ноа только что перевернулся.
Noah ha dado la vuelta.
Я доктор Ной Саммерс.
Soy el Dr. Noah Summers.
Если она поймала Ноя за тем, что он делал с собственными пациентами....
Si pilló Noah metiéndose en un lío con los pacientes que tenía a su cargo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]