Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ P ] / Pulled

Pulled перевод на испанский

23 параллельный перевод
Сегодня мы "уделали" этого Друпи.
Boy, we sure pulled a fast one on Droopy.
Я выехал из Роквуда На автостраду к Санта-Эн
Well, I pulled out of Rockwood Headed down the Santa Ana freeway
Aww, that's an evil move being pulled on the diddy hopper there.
Aww, ese fue un movimiento diabolico que empujo al pequeño saltamontes fuera.
я думаю это серьезное дело, и мы должны несмотр € на трудности ввести это в действие спуст € всего-то 6 недель.
I thought it was quite something to have pulled it off after only six weeks.
Ты закончила свой фильм.
You pulled it off.
- Я так понимаю, что никто не звонил?
* My car was getting pulled over *
You've pulled.
Ganaste.
* Надвинув шляпу на глаза *
With the brim pulled way down low Con el ala del sombrero bajada.
И вот он мне говорит.. "Ну чё, как сам?" Что ж, курков я спустил немало,
â ™ ª and the man said, "how do we do?" â ™ ª â ™ ª well, I pulled a lot of triggers â ™ ª Sing it, baby.
Well, I'm almost 50 % certain that the burgundy blur pulled it all off without a hitch.
Bien, Estoy casi 50 % seguro que el burdeos desenfoque sacó todo sin problemas.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
eso tiró siete puntos de referencia de la impresión en esa moneda.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund.
Resulta que por lo visto Klein ya había convencido a la mitad de esta gente para invertir en los fondos.
I heard that was some operation you pulled off today.
Me enteré de que hoy concluiste con éxito una operación.
Может, мы просто пришли отведать жареной свинины.
Tal vez solo... venimos por algo de cerdo pulled.
Она — возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Sí, bueno, esta de aquí tal vez, pero tus colegas... no sabrían diferenciar un cerdo pulled de un cerdo bung.
However, I pulled the county records.
Sin embargo, miré en los registros del condado.
And he pulled a string to get themin?
¿ Y movió unos cuantos hilos para traerle?
Theoretically they should be pulled back in.
Asi que si se abre la via, teóricamente debería ser halada aquí
Pulled a trigger, made some things disappear.
Apreté el gatillo. Hice desaparecer cosas.
Uh, you- - you pulled a trigger. You made some things disappear.
Has dicho que apretaste el gatillo, y que la hiciste desaparecer.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Que cuando se fue a New York el otro dia enloquecio en el avion y activo la salida de emergencia
I pulled the car around.?
Estacioné el auto por ahí.
E we pulled, man. Told him to make something of himself.
Le dije que hiciera algo con su vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]