Rach перевод на испанский
384 параллельный перевод
Их будет легко усыновить из-за проблем с алкоголем у Рейчел.
Está bien Rach, ahora no nos gusta Ross. También tengo un montón de esas! .
Пойдем, Рэйч.
Ven acá, Rach. Vamos a ver qué hay de comer.
- Рэйч, собери свои вещи.
- Ve por tus cosas, Rach.
Рэйчел, прости, я могу отменить.
- Rach, puedo cancelar.
- Рэйч, ты еще собираешься в Вэйл?
- Rach, ¿ tú irás a Vail?
Эй, Рэйч, как пообщалась с подружками?
Hola, Rach. ¿ Qué tal con tus amigas?
Рэйч, это по поводу кредитных карточек
Rach, te llaman de la tarjeta VISA.
Рейч, у меня сообщение от тебя!
Rach, tengo un mensaje tuyo.
"Принеси мне" и...
"Tráeme el" y... ¿ Rach?
Рэйч, у нас здесь кончаются резюме
Rach, se están acabando las hojas de vida.
Рэйч, ты хорошо проверяла ошибки?
- Rach, ¿ revisaste esto?
Мне так жаль, Рэйч
Lo siento, Rach.
Слушай, Рэйч, нам не обязательно сейчас играть
- Mira, Rach, esto no es necesario.
Рейч, это для тебя.
Rach, esto es para ti.
- Увидимся, Рейч.
- Hasta luego, Rach.
"Рэйч, сними гирлянды" и повесить записку на холо... дильник
"Rach, quita las luces" y dejar el recado en el refrigerad...
Рэйч, иди глянь, кто у нас здесь!
Rach, ven a ver quién está aquí.
Спасибо, Рэйч.
Gracias, Rach.
Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход.
Ves, Rach no creo que debas rechazar totalmente a los hombres.
Рэйчел, откуда у тебя в волосах зубная нить?
Rach. ¿ Por qué vienes con hilo dental en el pelo?
Я и Джули, я и...
Yo y Julie, yo y Rach...
Для меня всегда была только ты, Рэйч
- Siempre fuiste tú, Rach.
Ну может уже все, а?
Vamos, ¿ terminó ya? ¿ Rach?
Рэйч, да ладно тебе!
Rach, vamos. ¡ Rach, Rach! ¡ No, no!
Рэйч!
Rach. ¡ Rach!
Да ладно, открывай
Rach, vamos, abre.
Рэйч, почему на моей палочке корицы резинка?
Rach, ¿ por qué mi canela tiene un borrador?
Слушай, Рэйч
Bien, Rach.
- Рейч, ты проверяла ответчик?
- Rach, ¿ oíste los mensajes?
Привет, Рейч, ты там?
Rach, ¿ estás? Soy yo.
Рейч?
¿ Rach?
Слушай, Рейч, я извиняюсь, ладно?
Rach, lo siento, ¿ sí?
Знаешь, Рейч, может, тебе стоило пока остаться тут, в кофейне.
Rach, deberías quedarte en la cafetería.
Рэйч.
Rach.
О, Рейч.
Rach.
- Увидимся на стоянке.
- Nos vemos en el coche. - No, Rach.
Рейч, что насчёт тебя?
¿ Y tú, Rach?
Рэйч, я уже ходила с Фиби на поиски её отца.
Rach, ya he ido de cacería de padre con Phoebe.
- Эй, Рэйч, хочешь сэндвич?
- Oye, Rach, ¿ quieres un sándwich?
Для разнообразия поиграешь в команде-победительнице
Vamos, Rach. Veamos lo que es estar en un equipo ganador -.
Рейч, смотри!
¡ Rach, mira!
Эй, Рачел.
Hey, Rach.
Рэйч, хотелось бы получить
- Rach, tenemos que arreglar esto.
Привет, Рейч.
Hola, Rach.
Эй, Рейч.
Oye, Rach.
Спасибо, Рейч.
Gracias, Rach.
Так ты что, уходишь?
¡ Adiós, Rach! Espera, ¿ te estas yendo?
Молодой для доктора - Хорошо, Рэйч. - Спасибо.
Quise decir joven para ser doctor. qué bien, Rach.
Рэйч, хватит.
Rach, vamos.
Рейч, слушай, я помню.
Rach, lo recuerdo.
Рейч!
Rach!