Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Shep

Shep перевод на испанский

186 параллельный перевод
Шеп Хантли.
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли!
Shep Huntleigh.
Это не Шеп Хантли!
Este hombre no es Shep Huntleigh.
Шеп, место! Место!
Shep, siéntate. ¡ Siéntate!
- Шеп, нет.
¡ Shep, no!
- Шеп!
¡ Shep!
Шеп Праудфут сказал...
Shep Proudfoot dijo...
И чего? Шеп сказал - в 8.30.
Shep dijo que a las 20 : 30.
Шеп точно сказал 8.30.
Shep me dijo que a las 20 : 30.
Я не был уверен.
Claro que no. Shep responde por ustedes.
Я думал, Шеп сказал.
Ya se lo dijo Shep.
Смысла в словах Шепа я не увидел.
Lo que nos dijo Shep no tenía mucho sentido.
Ну, Шеп, как твои дела?
Hola, Shep, ¿ qué tal?
А второй - домой некоему Шепу Праудфуту.
La otra a una casa. Un tal Shep Proudfoot.
Шепу Праудфуту.
Shep Proudfoot.
У меня тут кое-какие дела. Я хотела попросить вас провести проверку по Шепу Праудфуту.
Tenía cosas que hacer en las Ciudades Gemelas y he pensado en preguntarle por la investigación sobre Shep Proudfoot.
Где Шеп?
¿ Dónde está Shep?
Дай мне Шепа.
- Taller. - Que se ponga Shep.
Увидишь своего друга Праудфута, скажи ему, что я ему еще зад надеру.
Si ves a tu amigo Shep Proudfoot, dile que ya le pillaré.
- Что вы имеете в виду под словом "военная".
- Defina "combate," señor. - Shep?
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Shep, cual es el estado del equipo operacional especial del Sr Mason?
Давай, Шеп, давай, друг.
Vamos, Shep. Vamos, amigo.
Tак что у тебя есть жена и дочь и маленький желтый домик и собака Шарик.
Tienes tu esposa, una hija y una bonita casa amarilla y un perro llamado Shep.
Ничего себе! Какой грязный брус!
Shep, esta verja está muy sucia.
- Летчик первого класса Шип Викенхауз, сэр.
Aviador Shep Wickenell, señor.
- Шип отвечает за звук.
Shep se encarga del sonido.
Ты действительно думал, что можешь приехать в город и не увидеться с нами, а, Шеп?
No pensaría de verdad que podrías pasar por la ciudad sin vernos, ¿ verdad Shep?
Да, это было, э... здорово. Но, э... Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Si, era... inestimable pero... pusimos a ese equipo de operaciones especiales allí ¿ verdad Shep?
Классно мы тогда полетали, Шеп.
Te diré que menudo pilotaje de Shep
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep pasó media noche hablando con ese tipo
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Shep, creo que deberíamos llevarte a ver a un doctor
Да, это шоу Дэнни Дэвиса, и если вы наш постоянный слушатель и только что нас включили, имейте в виду, вы ничего особенного не пропустили.
Muy bien, es el show de Denny Davies, y si son oyentes habituales, y acaban de sintonizarnos, saben que no se perdieron mucho. Y saben que esa es la belleza del show, ¿ no, Shep?
Я выступил не так уж плохо, Шеп?
Eso no estuvo tan mal, ¿ no, Shep? ¿ No fue muy... cruel?
Тогда приходи к нам завтра. Встретишься с Шепом Гудмэном из моего шоу.
- Quiero que vengas mañana y veas a Shep Goodman, de mi show.
Привет. Я Энди Вулфмайер, я пришла к Шепу Гудмэну. Насчёт работы.
Soy Andy Wolfmeyer, vine a ver a Shep Goodman por un empleo.
Скажи своему другу, Шепу, что я готова заключить сделку.
Sólo dile a tu amigo Shep que quiero hacer el trato.
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Shep la tiene produciendo el programa de la mañana, además... creo que a él realmente le gusta ella.
Шеп! Проснись!
Shep, despierta.
- Что ты сказала Шепу?
¿ Qué le dijiste a Shep?
Дело не в моей матери, Шеп, это я.
Esto no se trata de mi madre, Shep. Soy yo.
Нет, я не говорил этого.
- ¿ Es eso, Shep?
Шеп, у тебя лучше получалось, когда ты прямо говорил, что хочешь переспать со мной.
Ay, Dios, Shep, ¿ sabes qué? Te iba mejor cuando sólo querías cogerme.
Я буду говорить о бейсболе, хорошо. Но я больше не хочу, чтобы ты выпускал мою программу, Шеп.
Hablaré de béisbol, lo haré... pero no quiero que sigas produciendo mi show, Shep.
Подполковник Джон Шеп...
Teniente Coronel John Shep -
Шеп, а ты помоги ему на этот раз.
Y Shep, ayúdale por una vez.
Янг, Шепард спрашивает о тебе.
Yang, Shep pregunta por ti.
Это всё Шеп устроил.
Es algo que Shep arregló.
Шеп.
- Shep...
Как дела?
Hola, Shep.
- Шеп!
- Shep.
Заткнись!
Shep, basta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]