Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ T ] / Theresa

Theresa перевод на испанский

705 параллельный перевод
Её зовут Тереза Рэндольф.
Su nombre es Theresa Randolph.
- Я Тереза Рэндольф.
- Soy Theresa Randolph.
Пожалуйста, вы не могли бы дать мне номер миссис Терезы Рэндольф.
Por favor, ¿ puede conseguir el teléfono de la Sra. Theresa Randolph?
Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? " "
"Pregunta : Por qué fue a casa de la Sra. Theresa Randolph?"
"Вы уронили её, когда душили миссис Рэндольф?"
"Se le cayó mientras estrangulaba a Theresa Randolph?"
Курс, миссис Тереза Рэндольф, девятая неделя, 1 июня 1949 года.
"Análisis : Sra. Theresa Randolph, novena semana, 1 de junio, 1949".
- Хорошо, тетя Тереза, мы...
- Tía Theresa, nosotros...
Тетя Тереза, мы хотели попросить Вас об очень большой услуге.
Tía Theresa, necesitamos que nos hagas un gran favor.
Очень мило с Вашей стороны, тетя Тереза.
Eres muy amable, tía Theresa.
Как дела у Марти в последнее время, тетя Тереза? Хорошо.
- ¿ Cómo anda Marty, tía Theresa?
- До свидания, тетя Тереза.
- Adiós, tía Theresa. - Adiós, Tommy.
- Здравствуйте, тетя Тереза.
- Adelante, tía Theresa.
Здравствуйте, тетя Тереза.
- Hola, tía Theresa.
Тереза Джиноффрио.
- Theresa Gionoffrio.
У вас проживала молодая женщина по имени Тереза Джиноффрио?
- Sí. ¿ Está viviendo con ustedes una tal Theresa Gionoffrio?
В тот день, когда в Нью-Йорке были похищены бумаги он был рядом с отелем
Hay un hombre. La noche en que fotografiaron los papeles, afuera del hotel Theresa.
Тот вечер в Нью-Йорке, когда Урибе передал бумаги французам... в отеле "Тереза" там был еще один человек у отеля
Esa noche en Nueva York... cuando Uribe le dio los documentos al francés... para que los fotografiara dentro del hotel Theresa... había otro francés afuera del hotel.
Тереза, пожалуйста, прикрой дверь.
Theresa, atiéndeme la puerta.
Это мой сводный брат, Том. Это его девушка, Тереза.
Mi hermanastro, Tom, y su chica, Theresa.
Великая Тереза.
La Gran Theresa.
Одна из моих учениц, очень даже молодая певица Мария Тереза Парадиз сообщила мне, что она...
Una de mis alumnas, una cantante muy joven Maria Theresa Paradis me dijo que...
Это жена Лу, Тереза.
Ésta es la esposa de Lou, Theresa.
Моя сестра Тереза только что вернулась из медового месяца.
Mi hermana Theresa ha vuelto hoy de su luna de miel.
- Эй, Тереза, иди сюда.
Oye, Theresa, Ven acá.
А у нас на связи Тереза.
Y tenemos a Theresa en la línea.
Я писала моим кузинам, Терезе и Джозефине.
Les escribí a mis primas Theresa y Josephine.
Я буду жить с Терезой и с твоими детьми
Me quedaré en tu casa con Theresa y los críos.
Ты трахал Терезу!
- ¡ Te tiras a Theresa!
Как ты мог подумать, что я могу переспать с Терезой!
¡ Tú sabes que no hay nada entre Theresa y yo!
Милая, Тереза, послушай
Nena, Theresa, escucha.
Моя сестра Тереза. А это... Черт с ними.
Mi hermana Theresa y este es...
Присмотри за ними, Тереза. Конечно.
Cuida de los recién llegados Theresa.
Чарльз и Тереза много лет вытягивают деньги из тети Эмили. Недавно она начала отказывать им.
Charles y Theresa llevan años exprimiendo a tía Emily hasta ahora que ha dicho basta y con todo el derecho.
Чарльзу, Терезе и Белле назначалась львиная доля.
A Charles, Theresa y Bella les habría correspondido el resto.
Тереза Арендел. Не может быть.
¡ Theresa Arundel!
И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу.
El viernes se celebra una fiesta a la que todos están invitados, incluidos usted y su hermana Mademoiselle Theresa.
Тереза! Всегда защищающая младшего брата, независимо от его проступка.
Theresa, siempre defendiendo a su hermano pequeño, no importa no que haya hecho.
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Даже Вильгемина и доктор Гренджер.
Charles y Theresa, Bella y Jacob, incluso Wilhemina y el doctor Grainger, en mi opinión todos ellos son capaces de cometer un asesinato, mon ami.
Адвокат Терезы сказал, что мы не сможем обжаловать. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
El abogado de Theresa dice que no hay nada que hacer y nos recomienda que mimemos un poco a Wilhemina para que nos regale algunas libras.
У Терезы есть план, по которому мы можем вернуть хотя бы часть.
Theresa tiene un plan para recuperar parte de lo que nos pertenece.
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Этот Джекоб беспокоит меня.
Charles y Theresa, Bella y Jacob, bien sure, Jacob me inquieta.
И она подумала, что это Тереза Арендел.
Y dedujo que se trataba de Theresa Arundel.
Месье Чарльз, и Ваша сестра мадемуазель Тереза. Вы залезли в этот дом, чтобы украсть то, что считали своим.
Monsieur Charles y su hermana Mademoiselle Theresa entraron en la casa para robar lo que por derecho les pertenecía.
О Боже, ты видела Терезу в последнее время?
¡ Oh, Dios mío! ¿ Han visto a Theresa?
Лорд Реймонд и Леди Тереза!
Lord Raymond y Lady Theresa.
Тереза!
¡ Theresa!
И он страшно радовался, мучая Терезу.
Y le encantaba atormentar a Theresa.
- Ты вроде как знал Терезу. - О, да, я, мм...
- Tú conocías a Theresa.
Скажи это Терезе. Она, могла воспользоваться моей защитой, прежде чем ее разорвал на части...
A Theresa le hubiera venido bien que la defendiera antes de ser hecha pedazos...
И Чарльз, и Тереза.
¡ vosotros también, Charles y Theresa!
- Да, но кое до кого он добрался. Тереза.
- Sí, pero agarró a Theresa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]