Walnut перевод на испанский
49 параллельный перевод
Ланс-капрал Уолнат.
¡ Walnut!
Завтра утром я буду в Уолнат-Гров, чтобы подписать бумаги.
Iré a Walnut Grove por la mañana a firmar el contrato.
Нет, спасибо. Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
Me conformo con que me lleve a Walnut Grove.
В городках размером с Уолнат-Гроув быстрее молнии.
En un pueblo como Walnut Grove, van más rápidas que el viento.
Рядом с местечком под названием Уолнат-Гров.
Cerca de un lugar llamado Walnut Grove.
Решено, ты остаёшься у нас.
Walnut Grove le gustará.
Да, мне понравилась почтальонша в Уолнат-Гров.
Sí, me gusta la oficina de correos de Walnut Grove.
- Письмо адресовано в Уолнат-Гров. - Всё правильно!
- La carta va dirigida a Walnut Grove.
Мистер, Вы находитесь в Уолнат-Гров.
Señor, usted está en Walnut Grove.
Так что поверьте мне, когда я говорю, что я очень рад, что мистер Ингаллс убедил меня приехать в Уолнат-Гров.
Así que créame si le digo que estoy muy contento de que el Sr. Ingalls me convenciera de venir a Walnut Grove.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
Oficina del abogado Max Waxman esquina de las calles Walnut y Los Robles.
ВОЛШЕБНИК С УЛИЦЫ УОЛНАТ
El Consumidor de Springfield "El Genio de la Calle Walnut"
Есть идея.
- En Walnut Parkway. Tengo una idea.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Harrison fue a Walnut Park, Princeton y se graduó en leyes en Harvard.
Здесь написано, что она по адресу... 2348 Улица Уоллнат.
Aquí dice que está en el 2348 de la calle Walnut.
Короче, мы под завязку забили то место.
Estábamos metidos en un lugarcito en Walnut.
И - слово новой Мисс Ореховой Долины. Спасибо. Спасибо за то, что выбрали меня представлять Вас.
y la nueva miss walnut valley gracias gracias por elegirme para representaros
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Llévame al "Place" esta noche, donde las gorras de lana se usan ajustadas. Y los tipos en chaquetas con capuchón... olvidan que son blancos.
Как вы знаете, преподобный Уитселл - священник в городской общественной церкви, и он предложил городскому совету Уолнат Крик устроить день свободы для геев.
Como deben saber, el reverendo Whitsell es pastor de la Iglesia de la Comunidad Metropolitana y propuso un día de libertad gay al Consejo de Walnut Creek.
Первый вопрос в нашей повестке - это предложение устроить день свободы для геев в Уолнат Крик. Прошу внимания.
Nuestro primer asunto de hoy es una propuesta sobre un día de libertad gay en Walnut Creek.
Уолнат Крик течет за его домом.
El río Walnut Creek pasa por detrás de su casa.
Он упал в Уолнат Крик.
Se cayó al Walnut Creek.
И в бухте Волнат, Калифорния, они устранили утку, побившую ребенка.
Guau. Y en Walnut Creek, California, cogieron a un pato que mordió a un niño.
Это Анна в прошлом месяце в частном санатории в Волнат Крик.
Esta es Anna el mes pasado en una residencia de Walnut Creek.
Вот оно, 1965 улица Валнат
Ahí está, 1965 Walnut Street.
Подумала, может, мы могли бы остановиться в том парке, что возле Уолнат Гроув.
He pensado que podríamos parar en ese parque a las afueras de Walnut Grove.
Калифорния. Наши дни.
WALNUT CREEK, CALIFORNIA PRESENTE
Ребята. а на его кровати нашли цветок.
Chicos... Sé que es sábado y todo eso, pero hay un chico desaparecido en Walnut Creek, y encontraron una flor en su cama.
Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца.
Gire a la izquierda en la calle Walnut para llegar a casa de su padre.
Грецкий орех.
Walnut.
4620 Уолнат Драйв.
En el 4620 de Walnut Drive.
Есть дом на Уолнат, который собираются снести для строительства хим.лаборатории, и есть общежитие на Ист Хилл, сейчас оно ремонтируется.
Hay una casa deshabitada en Walnut que va a ser demolida para construir el nuevo edificio de química, y hay un dormitorio en el East Hill que actualmente se encuentra en remodelación.
Вы с пожара на Уолнет Стрит?
¿ Venís del incendio de la calle Walnut?
Поворачиваете на право, а потом налево на Уолнат Стрит.
Gira a la derecha y luego ve a la izquierda por Walnut Street.
- Застрелили на углу 42 и Уолнат.
La dispararon en la 42 con Walnut.
Ты смотришь на мисс Сакраменто 1998.
Estás mirando a la Miss Sacramento Walnut Princess de 1998.
Я могла бы взять пару дней, повидать отца в Уолнат-Крик.
Yo debería tomar dos días e ir a ver a mi padre a Walnut Creek.
Мне нужен отряд спецназа на углу Уолнат и Лэйтон.
Necesito un equipo táctico en Walnut y Layton.
Это обошлось мне в бутылку 12-тилетнего скотча, хорошего, но я поговорил с домовладелицей, которая пустила нас в здание на Вест Уолнет.
Me costó una botella de "Scotch" de 12 años pero hablé con la dueña... para dejarnos entrar en West Walnut.
В новый итальянский ресторан на Волнат Стрит.
A un nuevo restaurante italiano en Walnut.
- Сакрамент и Волнат.
- Sacramento y Walnut.
Все личные вещи, изъятые сегодня Департаментом жилищного строительства и городского развития США вы можете получить в местном отделении на Саус Волнат Стрит, 1804.
Cualquier artículo personal recolectado esta noche por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU podrá ser recuperado en nuestra oficina local en 1809 Sur, Calle Walnut.
Я нахожусь на Саус Волнат, 1809.
Estoy a 1809 Walnut Sur.
Знаешь, что-нибудь под каштан, под орех.
Ya sabes, algo en Chestnut, Walnut, "Expresso,"
Чёрный каштан.
Black walnut.
Красиво бы вышло — чёрный каштан.
Fantastico, black walnut.
Ты вырос в Уолнат Крик, верно?
Creciste en Walnut Creek, verdad? David contó que tud eras muy íntimo con tu familia
Остается только Уолнат-крик.
Lo único que falta es Walnut Creek.
который находится в Уолнат-крике.
Incluyendo uno en Walnut Creek.