Аватар корра перевод на испанский
49 параллельный перевод
Аватар Корра?
Avatar Korra...
Аватар Корра, я искренне сожалею о том, что сделал с тобой.
Avatar Korra, realmente lamento por todo lo que te hice.
Аватар Корра.
Gusto en conocerte, Avatar Korra.
После встречи лицом к лицу с Амоном - лидером уравнителей Аватар Корра открывает ужасающую правду.
Después de enfrentarse con Amon, líder de los Igualistas la Avatar Korra descubre una aterradora verdad :
А вы должно быть знаменитый Аватар Корра.
Tú debes ser la famosa Avatar Korra.
Рад знакомству, Аватар Корра.
Ha sido un placer, Avatar Korra.
Аватар Корра, у меня есть кое-что для Вас.
Avatar Korra, tengo algo para usted.
Вы все-таки прибыли, Аватар Корра.
Me alegra que vinieras, Avatar Korra.
Аватар Корра, вы видели, как Амон забирал магию у людей, своими собственными глазами.
- Avatar Korra, presenciaste personalmente a Amon quitándole el control a una persona.
Аватар Корра храбро ответила на призыв действовать.
La Avatar Korra ha respondido valientemente al llamado a la acción.
Аватар Корра прибыла.
Avatar Korra... acaba de llegar.
Аватар Корра. Давно тебя не видел.
Vaya, Avatar Korra, cuanto tiempo sin vernos.
Аватар Корра, тебе здесь нечего делать.
Avatar Korra tú y tus compañeros de equipo no tienen cabida aquí. No vamos a ningún lado.
С момента, когда Аватар Корра прибыла в Репаблик Сити, единственный, на кого она положила глаз
Desde que el avatar Korra llegó a ciudad República, sólo tiene ojos para un chico :
Я рад снова видеть тебя, Аватар Корра.
Es bueno veros de nuevo, avatar Korra.
Аватар Корра, ты сделала первый шаг по восстановлению баланса на Южном полюсе. А вскоре, и во всем мире. Ты никогда не перестаешь удивлять меня.
Avatar Korra, has dado el primer paso para devolverle el equilibrio al sur, y, pronto, al mundo entero.
Аватар Корра.
No pasa nada, hemos venido a ayudaros, Avatar Korra.
Кто... Кто это Аватар Корра?
¿ Quién... quién es Avatar Korra?
Аватар Корра, что случилось?
- Avatar Korra, ¿ qué ocurre?
Аватар Корра потеряла память.
¡ La Avatar Korra ha perdido la memoria!
Аватар Корра, вы жалеете о том, как разрешили кризис Уналака?
¿ Os arrepientís de cómo lidiasteis con la crisis de Unalaq?
Аватар Корра, вы действительно думаете, что...
¡ Avatar Korra! - ¿ De veras creéis...?
Аватар Корра!
¡ Avatar Korra!
Мастер Тензин и Аватар Корра с радостью научат всему, что они знают.
El maestro Tenzin y la avatar Korra estarán encantados de enseñarles todo cuanto saben.
Аватар Корра, Мастер Тензин большая честь приветствовать вас и вашу свиту в верхнем кольце города Ба Синг Се.
Avatar Korra, maestro Tenzin, es un placer darles la bienvenida a ustedes y a su grupo al anillo superior de Ba Sing Se.
Аватар Корра пожалуйста следуйте за мной. Не хотелось бы заставлять ждать ее величество.
Avatar Korra, acompáñeme por favor, no queremos hacer esperar a su majestad.
Аватар Корра. Большое удовольствие познакомиться с вами.
Avatar Korra, es un honor conoceros.
Зовите меня просто Су. Рада наконец встретиться с тобой, Аватар Корра.
Es genial conoceros al fin, avatar Korra.
Вау, Аватар Корра, Не могу поверить!
¡ Guau, avatar Korra! No me puedo creer que estéis aquí de veras.
Аватар Корра вышла на радиочастоту храма.
La avatar Korra ha llamado a la radio del templo.
Рад снова видеть тебя, Аватар Корра.
Me alegro de volver a verte, avatar Korra.
А вот Аватар Корра.
Esta es la Avatar Korra.
Аватар Корра, я поклялся что мы изо всех сил последуем по вашим стопам и привнесем гармонию в мир.
Avatar Korra juro que haremos todo lo que esté en nuestro poder para seguir tus pasos y traer armonía al mundo.
- "Моя дорогая Аватар Корра." "С твоего отплытия на Родину соплеменников" "сменилось много лун,"
" Mi muy queridísima avatar Korra, a pesar de que diversas quincenas han transcurrido desde vuestra partida con tal de yacer convaleciente en el hogar de vuestros compañeros de tribu, siento que nuestra amistad poco conoce de tiempo o distancia.
- Аватар Корра, ты вмешиваешься во внутреннюю политику Империи Земли и ставишь свои чувства выше здравого смысла.
Avatar Korra, estás interfiriendo en asuntos internos del Imperio Tierra y tus sentimientos personales entorpecen la razón.
Аватар Корра вернулась и ваш покорный слуга, Широ Шиноби, очень заинтригован.
¡ La avatar Korra ha vuelto y servidor, Shiro Shinobi, no podría estar más emocionado!
Нет, Корра, только Аватар может предотвратить эту войну.
No, Korra. Solo el Avatar puede evitar esta guerra.
Я Корра. Ваш новый Аватар.
Soy Korra, su nuevo Avatar.
Аватар Корра, какого черта ты делаешь?
Avatar Korra, ¿ qué crees que estás haciendo?
Да, Корра отличный спортсмен, и Аватар, и прочее, но...
Bueno, Korra es una gran atleta, y es el avatar, y eso, pero...
Только Аватар может покорить все четыре стихии и восстановить гармонию в мире. Прошло полгода с тех пор, как Корра одолела Амона и Уравнителей.
Tan solo el Avatar puede controlar los cuatro elementos y traer el equilibrio al mundo.
Аватар Корра.
Avatar Korra.
Теперь Корра и команда Аватар летят в храм, надеясь освободить пленников.
Ahora, Korra y el equipo Avatar corren al templo para organizar el rescate.
Корра - последний Аватар.
Korra, la última Avatar.
- Корра, я знаю, тебе кажется, будто ты сейчас совсем одна, Но ты не первый Аватар, который переживает такие мучения.
Korra, comprendo que ahora mismo te sientes sola, pero no eres la primera Avatar que ha tenido que superar un gran sufrimiento.
- Привет, Аватар Корра.
Hola, Avatar Korra.
Тем временем, Корра и Команда Аватар вовсю готовится к бою.
Mientras, Korra y el Equipo Avatar se han estado preparando para tal evento.
Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар.
Korra tomó a Baatar Júnior como rehén, con la esperanza de que Kuvira reculase, pero no funcionó, y ésta disparó contra el refugio del equipo Avatar.