Авеню перевод на испанский
1,818 параллельный перевод
Бригада криминалистов на Орланд-авеню, 600, школа Форт Вашингтон.
Pedido de Unidad disponible, manzana 600 de la Avenida Orland secundaria Fort Washington.
С Мэдисон авеню такого не сделаешь эта индустрия очень подвижная, она меняется...
Éstas son las cosas que no puedes hacer desde Madison Avenue, o donde sea, y así de incierta es esta industria, cambia muy...
У него адрес на Парк Авеню, лодка, Бэнлти Флайер!
¡ Él tiene una casa en Park Avenue, un barco, un Bentley!
Джулс, обьяви в розыск черный тонированный внедорожник, движущийся по Восьмой авеню.
Jules, pon la alarma en un SUV negro subiendo por la octava con aspecto de limusina.
Мы в Швейном квартале, 8-я или 9-я авеню в районе 38-й улицы.
Estamos en el distrito Garment, 8th or 9th Avenue y cerca de la 38th Street.
Я доехал бы минут за 10, но тут авария на Пятой авеню.
Debería estar ahí en 10, pero hay un accidente en la Quinta.
"Пенс-авеню"?
¿ Avenida Pence?
Есть дом 10 по Пенс-авеню, арендуемый Родни Джонсоном.
La casa de Ten Pence Avenue está alquilada a Rodney Johnson.
Я хочу сказать, что матери из бедных районов горюют так же, как и матери с Парк Авеню.
Simplemente digo que las madres de los barrios bajos lloran igual de fuerte que las de Park Avenue.
Мы пошли в... Там есть отель возле офиса, называется "Авеню".
Fuimos a... hay un hotel cerca de la oficina que se llama The Avenue.
4268, Пятая авеню.
4268 Quinta Avenida. 4268 Quinta Avenida.
Каждой камерой в непосредственной близости к отелю "Авеню"
De cada cámara que esté en las inmediaciones del The Avenue Hotel
Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню".
Hay un hombre contaminando el callejón cerca del Hotel Avenue.
Сент-Маркс Плэйс и Первой Авеню в 2 : 00.
Mark Place y la primera a las 2 : 00.
Это же арсенал на Гейтс Авеню.
Las puertas de Armory Avenue, ¿ no es verdad?
Я думаю, мы пытаемся добраться до Бостон-авеню.
Creo que estamos intentando llegar a Boston Avenue.
Видимо, старая модель, либо ей сильно повезло со скидкой на Седьмой Авеню.
O es antiguo, o compró una ganga en la Séptima Avenida.
"Пленника второй авеню".
* Prisionero de la Segunda Avenida *
Скажите же мне, что ищете Билла Томаса, на авеню Элмвуд, 1024.
¿ Por qué no me habéis dicho que buscábamos a Bill Thomas del 1024 de la avenida Elmwood?
Идите по грунтовой дороге от Паркер Авеню.
Está abajo de la carretera de tierra, en Parker Ave
- Я на углу Уайз Авеню, недалеко от пристани Чафферса.
- Estoy en la esquina de Avenida Wisw, cerca del Muelle de Chaffer.
2729, Хиллвью Авеню.
Avenida Hillview 2729.
Это Рентон Авеню, 106.
Este es el 106 Renton. ¿ Dónde diablos está el 106 "R"?
У вас здесь есть улики, собранные на Саус Рентон Авеню, 106R? . Да.
Tienes... evidencias aquí recuperadas de... ¿ Avenida Renton Sur 106 "R"?
Его телефон засекли на пересечении Юнион Стрит и Пятой Авеню.
El GPS del teléfono lo ubica en la intersección de la Unión con 5ta.
Норд-Вест Баллард Авеню, 235.
235 avenida Ballard. Noroeste.
Первый твой звонок Линде прошёл у башни - рядом с мостом на Третьей Авеню. - Так.
Tu primera llamada a Linda se rastreó en una torre cerca del puente de la Tercera Avenida.
20-64 на Пятой Авеню.
Quinta Avenida, 2064, ¿ de acuerdo?
Две недели назад в её доме на Пятой авеню.
Hace dos semanas de su edificio en la Quinta Avenida.
"Братство Линкольн-Авеню".
Los Lincoln Avenue Hermanos.
Он в отеле "Брио", авеню Торнтон.
Está en el hotel Brio en la avenida Thornton.
Предположительно - убийство, 930, Евклид Авеню.
Posible homicidio, 930 Euclid.
Сначала что у нас по убийству на Евклид Авеню.
Lo primero es el homicidio en el Euclid.
Я не знаю, есть ли у вас дети, но я надеюсь, что вам никогда не придется увидеть их, снимающими клиентов на Коллинз Авеню.
No sé si tiene hijos, pero espero que nunca tenga que verlos haciendo la calle en la avenida Collins.
Бензин, которым убийца поджог вашу жертву, был куплен на Миахи Авеню рядом с Кикапу.
La gasolina que tu asesino usó para incendiar a tu víctima fue adquirida en la Avenida Miami - cerca de Kukapu.
1408 Палоло Авеню ( хрипит ) - Стой.
1408 de la Avenida Palolo. ¡ Para!
В Церковь Баптистов Силома, что на Арктическом авеню.
El bautista Shiloh en el Ártico.
Благодаря читателю, который покопался в мусоре у одного хорошо знакомого здания на Пятой авеню, выяснилось, что некто, кого мы знаем и любим, в интересном положении.
" Debido a la búsqueda en un contenedor de un lector fuera de un edificio muy conocido de antes de la guerra de la Quinta Avenida, parece que alguien que conocemos y queremos va a empezar una familia.
Вы когда-либо посещали Инглис Авеню, 27?
¿ Ha visitado alguna vez el 27 de la avenida Inglis?
Направляется через Истфилд Авеню в сторону Бродвея. Стоять!
Va por la avenida Eastfield hacia The Broadway. ¡ Alto!
Ремсен и авеню Д в Канарси. Через 20 минут.
Remsen con la avenida D en Canarsie. 20 minutos.
Слушай, мне нужен отчёт опергруппы по насильнику с Мэдисон Авеню, и имена и адреса всех его жертв. Я хочу поговорить с ними лично.
Escucha, necesito el informe del violador de Madison Avenue y los nombres y direcciones de todas las víctimas porque voy a hablar con ellas personalmente.
Я думаю, что убийца из Таунхауса и насильник с Мэдисон Авеню - один и тот же человек.
Sí, creo que el asesino de Townhouse y el violador de Madison Avenue son el mismo tipo.
Угол 51-й и 2-й Авеню.
La avenida 51 y la 2.
Подозреваемый движется на юг по 4-й Авеню.
Sospechoso se dirigió hacia el sur en la 4 ª Avenida.
Повторяю, подозреваемый движется на юг по 4-й Авеню от 21-й улицы.
Repito, el sospechoso es hacia el sur en la Avenida 4 a 21.
Иди до шестой Авеню и поверни налево.
Ve a la 6 Avenida y gira a la izquierda.
Я хочу знать, где она была, кем она была до Парк Авеню, и почему её отношения с Кэтрин могут быть таким большим секретом.
Quiero saber dónde estaba... quién era antes de Park Avenue... y por qué su relación con Catherine... debe ser un maldito secreto.
А точно не в пиццерии Беллы на углу 35 улицы и 31 авеню, попивая кофе?
¿ Seguro que no estabas en la Pizzería Bella en la calle 35... de la Avenida 31, tomando una taza de café?
Отправляйтесь в парк Милано на пятой авеню.
Los necesito en el parque Milano y la Quinta.
Ну, мои ребята вернулись с Парк-авеню и пытаются набрать пять человек, похожих на Дистазио.
Bueno, tengo a mis chicos en Park Avenue. tratando de acorralar cinco hombres que se parezcan a Distasio.