Автокресло перевод на испанский
17 параллельный перевод
Мистер Хернандес говорит, что он просто купил автокресло у торговца на Томпкинс-сквер.
El Sr. Hernández dice que sólo compró el asiento de bebé de un vendedor ambulante en la Calle Tompkins.
Это автокресло вашего сына?
¿ Este es el asiento de bebé de su hijo?
Автокресло не устонавливается должен быть щелчок
El asiento del coche no hace click y se supone que tiene que hacer click.
- А это детское автокресло Фло.
- Flo Carsi.
Следующий шаг в нашем деле это купить тебе фирменное автокресло.
Lo siguiente será conseguirte un nuevo asiento para el auto.
Молчала бы лучше в детское автокресло!
¡ Deja el descaro para los asientos traseros del coche!
Что, сейчас надо класть ветчину в автокресло?
¿ Ahora tienes que poner el jamón en una sillita de coche?
Хорошо, стульчик, коляска, автокресло.
Sí, sí. Oh, Dios mío, Dale. No tenemos silla para el carro.
У нас нет автокресла. У нас есть автокресло.
¿ Cómo vamos a llevarlo a casa?
Кайл принесет нам автокресло. Бум. Так, подгузники, бутылочки, детское питание, пеленальный столик.
Bien, pañales, biberones, leche en polvo, cambiador.
Но у меня самой скоро будет малыш, а я даже не смогла автокресло поставить в машину, потому что...
Pero voy a tener uno, y si ni siquiera he podido poner la sillita en mi coche - porque...
Мне нельзя иметь ребенка, если я не могу разместить автокресло в своей машине.
No puedo tener un bebé si no puedo poner una sillita en mi propio coche.
Она была на 5 месяце у меня всё ещё есть... автокресло, что мы купили для ребёнка
Aún tengo el asiento para el auto... que compramos para el bebé.
Надо переложить Келли в автокресло. Сейчас.
Yo lo meteré.
У тебя есть детское автокресло?
¿ Tienes un... asiento para bebé?
- лучшее в мире автокресло.
- Mejor asiento de coche del mundo.
Ее автокресло цепляет к коляске тут и тут.
Su asiento de auto, engancha en mi silla de ruedas aquí y aquí.